Сибирские огни, 1987, № 2
— Жив,— услышал он голос Конроя, тоже словно по испорченно му телефону. Его грудь и плечи разрывала страшная боль, какой он еще не испытывал за всю свою жизнь, он не мог дышать. — Конрой,— прошептал он,— больно. Здесь...— и с трудом под нес руку к груди,— Боюсь... Полчаса спустя он уже находился в саутгемптонской больнице в отделении интенсивной терапии. Склонившись над ним, доктор Кол дуэлл произнес, обращаясь к кому-то, кого Стренд не видел: — Сердце... — Человек абсолютно вашего возраста,— послышался голос док - 1 тора Принца. После этого в течение долгого времени он ничего не видел и ни чего не слышал. 8 Его выписали из больницы только спустя две недели. Доктор Колдуэлл, действительно, оказался весьма квалифицированным вра чом. У доктора Принца, приехавшего из Нью-Йорка, вид был до вольно мрачный. Однако, по вызову Хейзена, из города на вертолете прилетел крупный специалист-кардиолог и вселил в них надежду. Элеонора отказалась от поездки в Грецию и на время переселилась вместе с Джимми к Хейзену. Лесли, когда кризис миновал, еже дневно моталась в Нью-Йорк из-за своих уроков и чтобы поддержать Каролину, сдававшую выпускные экзамены. Боль прошла, но Стренд ощущал жуткую слабость и с трудом поднимал руки. Хейзен доставил его в свой большой дом на берегу моря и вместе с мистером Кетли отнес в спальню. Врачи сказали, что ему требуется отдых, длительный отдых. Он позволял обращаться с собой как с младенцем, позволял другим принимать решения касательно себя. Он не думал о будущем и де лал все, как ему велели, ел, что ему давали, и покорно глотал про писанные лекарства. Он был бесконечно благодарен всем, но выра зить это словами не хватало сил. Он не привык болеть и теперь погру зился в это состояние с каким-то блаженством. К нему обращались Лесли, доктора, Элеойора, Джимми, Каролина, Хейзен, мистер и миссис Кетли, но он тут же забывал, о чем они говорили, и всем крот ко улыбался, считая свою улыбку ободряющей. Он ничего не чи тал, его не интересовало, что происходит в стране, у кого какие проблемы и какая погода. Ему каждый день приносили свежие цве ты, названия которых он не знал и не желал знать. Большую часть времени он спал, чего не делал за всю свою жизнь. Однажды вечером, чувствуя себя немного лучше, он в шутку ска зал Лесли, что каждому человеку по крайней мере один раз стоит перенести инфаркт. Лесли рассмеялась. Она заметно похудела, на лице обозначились морщинки, которых раньше он никогда у нее не замечал. Херберт Соломон преподнес ему кассетный магнитофон. Но Стренд не попросил включить его. От Линды Робертс он получил толстую книгу о индийцах с пре красными иллюстрациями. Но ни разу не раскрыл ее. Каролина сообщила, что сдала экзамены и, похоже, неплохо. Он даже не поинтересовался, какие предметы входили в испытания. Она тоже осунулась и имела такой вид, будто часто плакала. Ему хоте лось утешить ее, но для этого требовалось слишком много усилий Джузеппе Джианелли прислал ему увеличенное фото Элеоноры. Она стояла на одной из дюн, ветер раздувал ее ситцевое платье, а она весело смеялась, подняв лицо к небу. К. фото прилагалась записка, 106
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2