Сибирские огни, 1987, № 2

ли, он слез с кровати. Стоны доносились из соседней комнаты, где спа­ ла Каролина. Он накинул халат и вышел из спальни. Теперь стоны слышались более отчетливо. Комнаты Хейзена и миссис Робертс на­ ходились в другом крыле дома, и он был рад тому, что беспокойное состояние Каролины не потревожит их. Он открыл дверь. В свете, падавшем из коридора, он увидел, как она судорожно мечется в по­ стели, размахивает перед лицом руками, будто отбивается от кого-то. Он быстро подошел к кровати и обнял ее. — Ну-ну,— прошептал он.— Все в порядке... все хорошо. Каролина открыла глаза, лицо ее застыло от страха. — О, папочка! — воскликнула она и прильнула к нему. — Тебе просто приснился дурной сон. Я здесь с тобой. Не надо волноваться. — О, папочка,— рыдала она.— Они напали »а тебя с ножами, они смеялись, а я ничего не могла поделать, я пыталась и пыталась... — Ш-ш-ш, ш-ш-ш... — Я так боюсь,— она крепче прижалась к нему. — Нечего бояться. Каждому время от времени снится страшный сон. — Не уходи. Пожалуйста, не уходи. — Я не уйду. Попробуй снова уснуть. — Не знаю, что бы я делала, если бы ты не пришел.— Она не­ ожиданно рассмеялась.— У тебя борода колется. — Извини. — А мне нравится,— произнесла она сонно и моментально уснула. Он долго сидел, держа ее н^ руках. Только убедившись, что она спокойно спит, он осторожно положил ее, накрыл одеялом и вышел из комнаты, прикрыв дверь. На лестнице послышались шаги, и он увидел Джимми, поднимавшегося с гитарой в руках. — Привет, батя,— сказал Джимми.— Что это ты бродишь тут так поздно? - — А который час? — Четвертый,— ответил Джимми.— Что-нибудь случилось? — Каролине приснился страшный сон, только и всего. — Моя музыка,— осклабился Джимми.— Я не предполагал, что она НАСТОЛЬКО действует. Как она сейчас? — Уснула. — Бедняжка,— произнес Джимми.,— Ну, спокойной ночи. Хоро­ ших сновидений. Однако прошло немало времени, прежде чем Стренду удалось заснуть. Сейчас в этой тихой чужой комнате шум моря казался угро­ жающим, й даже ровное дыхание Лесли вызывало опасение и было до боли дорогим. Утром он проснулся поздно, в одиночестве, разбитый, не отдох­ нувший. Когда спустился вниз, мистер Кетли сообщил, что все уш­ ли на корт. Есть не хотелось, поэтому он только выпил чашку кофе. День был душный, и он решил воспользоваться случаем, пока вок­ руг никого нет, и искупаться, чтобы взбодриться. Он переоделся в плавки и халат. На террасе и на пляже по- прежнему ни души. Море было относительно спокойно, только из­ редка набегали небольшие волны, сглаживаясь ярдах в десяти от бе­ рега. Стренд скинул халат и трусцой пробежал по мягкому белому песку до тогб места, где разбегались волны. Вода доходила ему до по­ яса и была довольно холодной. Теперь он окончательно проснулся и постоял с минуту, с удовольствием ощущая омывшие его волны. По­ том поплыл. Вскоре руки его начали уставать, он стал на шелковистый песок, собираясь вернуться на берег, однако не смог сделать ни шага. Вода кружилась вокруг него в водойороте, сбивая с ног. И вдруг он почув­ ствовал, как его медленно и неумолимо поволокло в океан. Он ста­ рался не поддаваться панике и принялся с силой работать руками, бо- „ 104

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2