Сибирские огни, 1987, № 1
«— ч х0 она совершила? — недоверчиво спросил Джимми, будто из всех достоинств, какие он мог предполагать у своей сестры, храбрость именно то, что меньше всего могло прийти ему в голову. — Как я уже сказал, я совершал свой обычный ежедневный круг по парку... . — Круг? — переспросил Джимми.— Какой такой круг? — На велосипеде,— ответил Хейзен,— Превосходный вид^ спорта. Не нужно ни команды, ни партнера, а весной, особенно в такой чудесный день, как, например, сегодня, можно еще и любоваться щедротами природы. «Должно быть, он изучал язык в восемнадцатом столетии», подумал Стренд. . — Я остановился немного передохнуть,— продолжал Хейзен,— сошел с дорожки, прислонился к дереву и закурил сигарету. Мой врач наверняка сказал бы, что я этим самым свел на нет пользу от своей поездки. Но что поделаешь, многолетняя привычка, успокаивает в определенные моменты... Я всецело был поглощен той проблемой, ради которой задержался на работе дольше обычного, и думал, что, возможно, поразмыслив минут пять... — И они набросились на вдс? — Джимми принадлежал к тем, кого мало занимали размышления, как собственные, так и размышления других. — Спустились сумерки,— точно его и не прерывали, размеренно продолжал Хейзен.— Я глядел на освещенные окна домов на западной стороне Центрального парка.— Он-помолчал, легонько дотронулся до раны на щеке.— Тогда-то, как вы изволили выразиться, Джеймс, они и набросились на меня. • — Сволочи! — возмутился Джимми. — Молодые обездоленные люди с отвратительными вековыми расовыми предрассудками.— Хейзен пожал плечами.— В наши дни беззаконие стало нормой, а богатство — эта незаслуженная привилегия — выставляется напоказ... -Речь защитника, подумал Стренд: «Ваша светлость, позвольте мне привести некоторые смягчающие вину обстоятельства...» — Вы хотите сказать, это были черномазые? — резко произнес Джимми. Хейзен сдержанно кивнул. — Мои друзья не раз предупреждали меня. — Черт побери! — выругался Джимми, поворачиваясь к родителям.— Сколько раз я говорил вам, чтобы Каролина держалась подальше от ртого проклятого парка! — Сколько раз, Джимми,— ответил Стренд,— я говорил тебе, чтобы ты бросил курить и ложился спать не в пять утра! — Перестаньте пререкаться, вы, оба! — резко сказала Лесли. Затем повернулась к Хейзену.— Каким образом в эту историю попала моя дочь?— Она точно с неба свалилась,— ответил Хейзен.— По-видимому, выскочила из кустов. Три человека... точнее, мальчишки лет пятнадцатишестнадцати, не старше, незаметно подкрались ко мне сзади. Первое, что я ощутил, это удар по голове. Я покачнулся, но продолжал крепко держать велосипед. Он-то, собственно, и явился причиной нападения. Шляпа моя слетела, и они ударили меня уже по щеке, а один из них выхватил нож и стал полосовать мою куртку...— Опустив глаза, он глянул на нее, провел пальцами по изрезанной коже.— Вряд ли они в самом деле собирались зарезать меня, просто хотели, чтобы я выпустил велосипед. Я закричал, хотя это было не так-то легко, поскольку один из них держал меня сзади за горло. Поразительно сильная хватка для парня такого возраста. — И все это время вы не выпускали из рук свой велосипед? — недо верчиво спросил Джимми. — Он моя собственность, Джеймс,— мягко ответил Хейзен. 72 ■
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2