Сибирские огни, 1986, № 12

Как раз с Ямала. Неужто не читал сообщение ЮНЕСКО? МАЖБИЧ. Не-ет... ДЫМОЧКИН. Темный ты, Клим. Как дымоход. МАЖБИЧ. Ладно тебе... Успеть бы все спускные бумаги прочи­ тать, а ты... ЮНЕСКО! ДЫМОЧКИН (торжественно). Отечественный опыт получил все­ мирное признание! Вся заграница захлебывается от восторгов! Фран­ ция — а у нее, сам знаешь, губа не дура — в миг заключила договор с Внешторгом на поставку сибирских медведей. А ты — ни сном, ни ду­ хом. Патриот, называется! МАЖБИЧ (нетерпеливо). Давай ближе к медведю! ДЫМОЧКИН. Вот мы и решили то драгоценное сало употребить в целях обороны. МАЖБИЧ. Чего? Кто это на вас нападает? ДЫМОЧКИН (жестко). Ты. И каждое лето. (Деловито.) Ну, зна­ чит, сотворили состав на основе того сала и по лугу разбрызгали, где с одной стороны наши бычки паслись, а с другой — ваши бесценные телочки. МАЖБИЧ. Ох, и горазд же ты заливать! ДЫМОЧКИН. Естественно, озверели родимые. Понеслись навстре­ чу друг другу, аж земля задрожала. А пастухи со страху — кто куда. Так, говоришь, посыпались телята? И нашенской масти? (Потирая ру­ ки.) Славно, славно. Не узнавал — по одному теленку, по два? Говорят, каждая нетель обязательно двойню... МАЖБИЧ. Так все специально было задумано? ДЫМОЧКИН. И со стратегическим прицелом, МАЖБИЧ. Для подрыва моего совхоза!? ДЫМОЧКИН. Не все ж тебе мой подрывать. МАЖБИЧ. Ах ты, вражина! ДЫМОЧКИН. А ты лазутчик. Был. Больше не будешь. МАЖБИЧ (громоподобно). К прокурору! (Выбегает в соседнюю комнату, откуда пулей вылетает Радлова.) Немедля к прокурору! Ди­ версант! Враг народа! РАДЛОВА. Клим Климыч, одежда еще не просохла. ДЫМОЧКИН. Пусть в мокрую влезает. РАДЛОВА. Простудится ведь. (Уходит в смежную комнату.) ДЫМОЧКИН. Даже не чихнет. МАЖБИЧ (выглядывая из двери, успев просунуть в рукав только одну руку). И это не первая мина под совхоз «Маяк». ДЫМОЧКИН (меланхолично). Который давно не моргает... МАЖБИЧ. Сначала агронома переманил. Десять лет со мной про­ работал. ДЫМОЧКИН. Пора орден давать за адское терпение! МАЖБИЧ (скрывается, кричит). Потом двух механиков через ре­ ку увел, как телков на веревочке. Наших совхозных стипендиатов, меж­ ду прочим! Года после института не проработали — и к тебе! ДЫМОЧКИН. От тебя, формулируй точнее. Они от тебя убежали. От твоего замшелого стиля руководства. Ты же никому дыхнуть не даешь. МАЖБИЧ (выскакивает в одном носке, с задранной штаниной). Ха-ха-ха! От какой же такой свободы и самостоятельности перебежал ко мне твой ветврач? ДЫМОЧКИН (тем же тоном). От чистой рубахи убежал — только и всего. МАЖБИЧ. Ты же его оскорбил принародно! С планерки выгнал! ДЫМОЧКИН. Предложил переодеться. Чтоб впредь не приходил с засаленным воротом. МАЖБИЧ. Какой специалист! ДЫМОЧКИН. Распустеха. И в деле — тоже. (Оглядывая Мажби- ча, язвительно.) Хорош! Уж тебя бы я точно... с планерки... с превели­ ким удовольствием! 10

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2