Сибирские огни, 1986, № 10
Что она, ниже потаскушки? Или хуже Лагановой сейчас исполняет свою роль, которую ей написала сама жизнь. — Почему не аплодируете? Почему не аплодируете? — Она насту пала сразу на обоих мужчин, разъяренная, матерая, знающая роковую роль, без сомнений и угрызений. Евгении Аркадьевне было все равно, кому впиться в горло —Зукарю или слесарю, но лучше сразу обоим, а еще лучше враз всем мужчинам, знакомым и незнакомым, соблазня ющим и соблазненным, живым и мертвым. — Евгения... Евгения... Аркадьевна,— наконец выговорил Зукарь.— Возьмите себя в руки. Надо сначала выяснить, разобраться, не недора зумение ли это? — Ах, да! Кто-то подстроил. Конечно, подстроил,— продолжала наступать Евгения Аркадьевна,— не вы ли, Борис Нилович? Только почему вы подстроили так, что мой муж здесь с девкой, а вы рядом со мной? Как так случилось, вы же вместе проводили последнюю ночь? — У меня же билет, я вам показывал, я только что с поезда,— Зукарь вытащил из портмоне железнодорожный билет, Евгения Аркадь евна тут же выхватила его и превратила в-труху. — Не было никакого билета, с билетом вы все прйдумали. Вы вместе провели ночь с этой девкой. — С ума сошли! Мне же отчитываться за командировку... Зукарь почувствовал, как горло обвивают цепкие, холодные паль чики Евгении Аркадьевны, это скверное чувство могло оказаться по следним. Но слесарь сумел отодрать ошалевшую Евгению Аркадьевну, оттащив ее на сравнительно безопасное расстояние. — Чего карнавалишь? — сказал он,— Развела тартарарам при покойниках. Мертвым людям без пригляду лежать срамотно. Иди, звони в скорую или милицию, а я пока буду услеживать за покойниками. Слесарь распорядился без зла, по-хозяйски, как распоряжаются люди, имеющие большой опыт наблюдения за человеческими страстями, драмами, трагедиями. Евгения Аркадьевна не смирилась, но повиновалась. Зукарь же повиновался, смирившись. ВРЕМЯ ОТ ТАНЕЧКИ Где тайга, где район приравненный к Крайнему Северу, Саня по доброй воле закладывал душу электричествоносному речному дьяволу. В избранном богом и богом же проклятом племени наладчиков, к коему Саня принадлежал, так заведено: до умопомрачения вкалывать, ждав или помер, никого не касается, но агрегат к сроку должен быть снача ла поставлен на холостые обороты, а через семьдесят два часа — на рабочие. Срок, определенный свыше, всегда крайний, предельный, до этого срока и после лежат две разные, не похожие друг на друга жизни, первая — беспросветное, умопомрачительное вкалывание, вторая — беспросветный, умопомрачительный разгул. Вторая жизнь еще не мерещилась и не угадывалась. Вся эта холод ная, бездушная электрика и механика не подавали признаков жизни, два основных блока первого агрегата гидростанции — ротор и статор — не притирались друг к другу, не притирались из-за множества заводских дефектов, из-за того, что побились, пока северными морями транспор тировались на реку, из-за того, что на бетонной площадке напортачили строители и монтажники. А ответ за семь бед держали, как это и заве дено, те, кто оказывается крайними — наладчики, устраняющие чужие грехи и огрехи. Такого душеизматывающего канительного пуска ни Саня, ни груп па наладчиков, предводимая Юрием Беловым, не знали. Наладчики дневали, ночевали в машинном зале здания гидростанции, кемарили два-три часа и снова вкалывали и вкалывали. Но вкалывали не с тяго стной обреченностью или из-за геройства, а в охотку, войдя в азарт и 66
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2