Сибирские огни, 1986, № 6
для,, непосвященного примечанцр; ,,^ ^ м п о а бардами поэтами, появлялись в эти годы зиторская рыбья гранка для- поэта-Шёрённи- его новые’кантаты и песни преимущественно ка» и размашисто — инициалы —А. Н. Ни- на слова Василия Пухначева. А мне он же — карандашный же, торопливо написан- как-то, в одну из «побывок» в Новосибир- ный стихотворный текст из ямбических ске, позвонил поздно вечером из дому и, шестистрочных куплетов, чередуемых как всегда, веселой, певучей скороговоркой четырехстрочным припевом того же, но уко роченного, убыстренного на одну стопу раз мера. Сами стихи оставляют впечатление случайности, проивольности словосочетаний да и смысла, весьма условных образов и рифм, а то и вовсе без них. Это не что иное, как довольно обычный, принятый в профессиональной среде и практике спо соб общения и сотрудничества между авто рами музыки и слов сочиняемой песни — ее ритмический, интонационный план и строй, предполагаемый или уже положен ный композитором на нотный язык, но тре бующий более конкретного словесного, поэ тически образного оформления. Как уже говорилось, я всегда с некото рым неверием в удачу и соавторство брал ся за сочинение стихотворных текстов на предлагаемые «композитбрские гранки», особенно прямую «подтекстовку», по моему, может, примитивному разумению, за ред кими исключениями, представляющую весь ма условное смысловое, а не эмоциональное сочетание, а то и приспособление, «подгон ку» слов под музыку, далекие от подлинно творческого созвучия чувств и мысли соав торов песни. Эта «композиторская рыбья гранка» Ан дрея Новикова, вероятно, предназначенная вообще «поэту-песеннику», но врученная мне им самим, притом в особой, как гово рят, экстремальной обстановке, имеет для меня, позволю сказать, исключительное не только творческое, а и жизненное значение, несет в себе очень памятный, поныне вол нующий и живой смысл. Вскоре после возвращения из Польши Андрей Порфирьевич не без понятных ко лебаний, но по всеобщему желанию и нас тоянию, принял на себя художественное руководство Сибирским народным хором и с присущей ему кипучей энергией и увле ченностью отдался своему излюбленному де лу и призванию. На наших глазах^ этот большой и самобытный музыкальный кол лектив буквально преобразился, зацвел все ми мощными красками сибирского колорита, сибирской народной песни и пляски, запел в полный голос,— выходил на люд и , на всесоюзные и международные музыкальные орбиты, В эти годы свидеться, пообщаться, хотя бы накоротке, с Андреем 'Порфирьевичем в Новосибирске, было, пожалуй, не легче, чем в Варшаве, так же, впрочем, как и побы вать на выступлениях Сибирского хора в родном городе, то и дело отлучавшегося в длительные турне по стране и за рубежом, представлявшего Сибирь на различных всероссийских, всесоюзных и международ ных фестивалях. И нередко случалось, что мы встречались на перепутьях — то в Моск ве, то где-нибудь в республиканских и краевых центрах, в Поволжье, Нечерно земье, Прибалтике, Средней Азии — на сов местных творческих форумах, днях литера туры и искусства и т. д. Однако и при всем этом не прерывалось песенное сотворчество Андрея Порьфирье- вича со многими старыми и молодыми си- выпалил: — Слушай, слушай сюда! Небось, уже ■ забыл дорогу ко мне, а я, понимаешь, вот сижу над твоей книжкой. Работаю над цик лом романсов, да, да — романсов. Хочу подключить и тебя. Надо бы вместе поку- , мекать, кое-что подаранжировать, чтоб запелось. А что ты думаешь? Работать, ра ботать надо, а не только для себя и про себя сочинять стихи-то!.. Вскоре у него дома, в дружеской компа нии он наиграл и напел несколько романсов из этого цикла и среди них на мое раннее стихотворение «Так случается, так быва ет...», тронувших, как мне показалось, не только автора слов, а и слушателей добро сердечной доверительностью, интимностью настроения и интонации. Не знаю исполни тельской судьбы, не берусь судить о музы кально-поэтическом уровне этого цикла романсов Андрея Новикова, как и вообще о месте и значимости камерного вокального жанра в его творчестве, связанном, глав ным образом, с хоровым пением высокого гражданского звучания, с народными песен ными традициями. Но мне кажется, обладая не в меньшей мере дарованием и мастер ством лирического песенника, композитор почему-то редко и как-то робко прибегал к этому «интимному жанру» и, может, тем самым, что называется, «наступал на горло собственной песне»... В последние годы, сколь ни скучновато, а может, и малоуместно напоминать об этом, но никуда не денешься,— все чаще при ходилось нам встречаться в больничных коридорах, в очередях возле дверей врачеб ных кабинетов, а то и в палатах стациона ра поликлиники, куда каждого из нас при водили «неполадки в моторе и сосудах». Так, весной семьдесят седьмого, оба мы не впервой угодили в стационар. Андрей Порфирьевич — неделей раньше, прямиком с репетиции, с «прогона» новой программы хора. Едва ли не с первого же дня, вопреки предписанному «постельному» режиму, он считал себя «ходячим» больным, доставляя немало забот медперсоналу. Впрочем, леча щие врачи, сестры, нянечки, да и соседи по палатам, хорошо зная популярного компо зитора, часто слыша по радио, видя его на голубом экране, скорее благодушно, чем строго смотрели на такие нарушения боль ничных предписаний, как телефонные звон ки, встречи с многочисленными посетителя ми, иногда и в «тихий час». Как-то немыс лимо было представить его, даже и обла ченного в больничное одеяние, в недвижно «лежачем» положении и замкнутом мол чании; он н здесь продолжал жить, рабо тать в привычном, повышенном тонусе и убыстренном ритме. На второй или третий день моего появле ния Андрей Порфирьевич пришел в нашу палату и с порога провозгласил: — Ну, нечего, друг, разлеживаться, прох лаждаться, понимаешь! Голова и руки в по рядке, авторучку держать можешь, давай делом заниматься... Вот я тут кое-что на 143
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2