Сибирские огни, 1986, № 5

коллектива принципиальное значение. Не удовлетворившись существующими инсце­ нировками сказки Родари, В. Кузьмин и В. Орлов создали свою сценическую компо­ зицию, заострив социальное звучание сказ­ ки, усилив конфликт между бедными и бо­ гатыми и этим приблизив инсценировку к Родари... Успех спектакля во многом зави­ сит от исполнительницы роли Чиполлино Э. Гариной. Ее Чиполлино — веселый, озор­ ной, обаятельный. Актриса 'легко и хоро­ шо движется. Как, впрочем, и многие другие исполнители. Пластическая выразительность актеров свидетельствует о- подлинной куль­ туре театра». Спектакль «В дороге» по пьесе В. Розова мы ставили с Кузьминым вдвоем. Эта пьеса, шедшая в те годы во многих теат­ рах, первоначально задумывалась автором как киносценарий, поэтому в ней целый калейдоскоп мест действия (более тридцати эпизодов) и большое количество дейст­ вующих лиц. Все это ставило перед поста­ новщиками сложные задачи. Оформлять спектакль мы пригласили та­ лантливого художника из Томска С. Пост­ никова, решившего сценическое пространст­ во очень лаконично, но выразительно: на наклонную круглую площадку, которая по ходу смены эпизодов вращалась и прини­ мала разные ракурсы, выставлялись очень точно отобранные детали, обозначающие место действия. Постоянно меняющаяся кинопроекция на горизонте-экране дополня­ ла картину. Все придало динамику и напряженность происходящему: встречам вчерашнего мос­ ковского школьника Володи с самыми раз­ ными людьми. Спектакль начинался с про­ екции во всю сцену задумчивых глаз героя, смотрящих в большой мир. На суперзанаве­ се пересекались и расходились железнодо­ рожные пути, светились дорожные сигналы. В пьесе Розова два главных героя — Во­ лодя и Сима, остальные роли эпизодические. При небольшой тюзовской труппе, учи­ тывая еще, что не все актрисы травестийной группы могут играть «взрослые» роли, было очень важно в этом многолюдном спектакле сделать оптимальную расстановку сил: что­ бы самая маленькая роль нашла достойного исполнителя, чтобы все характеры были сде­ ланы актерски крепко и убедительно, запо­ минались. С этой задачей мы с Кузьминым в основном справились. И все же именно работы В. Гарина (Володя), Э. Гариной и В. Широниной (Сима) стали событием — о них много говорили, спорили, стали созна­ вать,' что в коллективе выросло новое по­ коление талантливых актеров,, которое шло на смену молодежи пятидесятых годов и достойно занимало ведущее положение в театре. Самое ценное, что всем трем исполните­ лям удалось создать не только конкрет­ ный характер, но и показать его становле­ ние и развитие. О Гарине в одной из ре­ цензий писалось, что актер в этой роли «выявляет какие-то закономерности в фор­ мировании миропонимания у значительной части современной молодежи». И это действительно было так. По-разному игра­ ли Симу Гарина и Широнина, но обе были настолько убедительны и интересны, что 148 мы с Кузьминым всегда затруднялись определить, кто же лучше, кого поставить в первый состав. Помню, Широнина так упорно и озорно работала, что я как-то на репетиции сказал: «Вот берите пример — артистка жмет, как танкетка». Позже прозвище «танкетка» долго сохранялось за ней. Я с удовольствием вспомнил об ЭТОМ , потому ЧТО упорство В работе, ПОЛь ная отдача на репетициях сохранились у Широниной до сих пор... Во время показа спектакля «В дороге» в Москве мы пригласили на спектакль автора пьесы. Мы понимали, что с блестя­ щей постановкой этого спектакля в театре Моссовета, с Бортниковым в главной роли, нам тягаться трудно. Спектакль Завадско­ го наделал много шума в Москве, его во­ зили во Францию, где главного исполни­ теля назвали лучшим актером мира. И наше приглашение автора было скорее долгом вежливости. И вот в небольшом актерском холле собрались все участники спектакля. — Я,— сказал, виновато улыбаясь, Ро­ зов,— болен и идти к вам на спектакль не собирался. Но в последний момент не вы­ терпел и, как видите, пришел. И теперь не жалею, что это сделал... Честно говоря, пьеса эта,— продолжил он,— под силу ско­ рее взрослому театру. Ну, хотя бы по количеству и составу действующих лиц. Я рад, что ваш театр справился с этими трудностями. У вас и достойные исполни­ тели главных ролей — Гарин и Широнина. Спасибо вам. Впрочем, я всегда был уве­ рен в вечной молодости и одержимости детских театров, которые не болеют «ака­ демизмом» и способны, благодаря огром­ ной отдаче, решать подчас большие, сложные проблемы. Не случайно я столько лет пишу пьесы в основном для детского театра. Я в него верю!.. Все тюзовцы облегченно вздохнули. Это была неожиданная и высокая оценка наше­ го труда. Анатолий Иванов, вдохновленный успе­ хом спектакля «Алкины песни» и ставший своим человеком в театре, весной 1967 года принес новую пьесу — «Баллада о пылающем факеле», рассказывающую о ре­ волюционной деятельности большевиков в Сибири. Хотя пьеса была еще несовершенна и требовала доработки, но театр принял ее к постановке. Несколько критичное отношение к пьесе постановщиков передалось и исполните­ лям. И до премьеры мало кто верил в ус­ пех спектакля. Но с «Балладой о пылаю­ щем факеле» случилось то, что очень редко, но бывает в практике театра. О нужности, ( актуальности и правомерности появления' пьесы на сцене сказал нам зри­ тель. Спектакль пользовался огромным успехом, разбив все прогнозы. И самое любопытное — он пользовался успехом у самого трудного тюзовского зрителя — зрителя среднего возраста. Спектакль «Баллада о пылающем факе­ ле» благодаря зрительскому интересу стоял в афише очень часто. Актерский холодок быстро сменился интересом к материалу .и удовольствием от участия в постановке.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2