Сибирские огни, 1986, № 5
Горычев ходит от сруба к срубу, от развалины к развалине, заг лядывает в покосившиеся проемы, стараясь, как археолог по черепкам и обломкам, уловить и восстановить картину ушедшей отсюда жизни. Но нет, ничего не оставили, не бросили впопыхах обитатели, вывезли все до нитки, до последней железки. Только побелка кое-где сохранилась на стенах да проржавевшие ушки запоров на косяках. Рамы, двери —все увезено. Кое-где даже и печи разобраны до последнего целого кирпича. В далеком этом краю, где всякую мелочь надо завозить по воздуху или малым суденышком, каждый гвоздь имеет ценность. Думает Горычев о людях, которые жили здесь. Пусть это выселки, подсобное хозяйственно существовало это селение не один год, иначе не стали бы рубить такие дома, обошлись бы времянками, а раз так, значит, семьями жили, может быть, даже с детьми, и слышали эти стены все то| что положено слышать стенам дома — и смех, и плач, и перебранку, и песни, и любовную задышку, а может быть, и чей-то последний вздох. Хотя кладбища не видно. Или его уже поглотила тайга? Горычев проходит сквозь кусты и заросли напрямик к речке. Низ кий устойчивый и ровный берег, с которого удобно и воды зачерпнуть, и белье прополоскать без всяких мостков. Светлая быстрая вода. Тенью мелькнула темная рыбья спинка — голец или кунджонка, а может, запоздалая горбуша-серебрянка спешит выметать перезревшую уже икру... Благодатное место! Восстановить бы, подремонтировать одну из этих избенок, завезти необходимые продукты — соль, сахар, муку, чай,— и ничего больше не надо, вёем прочим обеспечит тайга, море, и проводи здесь, как на даче, весь отпуск; вот уж где полная тишина, полнейшее уединение, которых так недостает современному горожанину. Раз мышляй, лечи нервы, просто отдыхай, запасай дары природы. Только далековато для дачи — авиабилет в одну сторону больше сотни рублей!« 13 Горычев любит украдкой наблюдать за шефом. Вот он, сидя верхом на бревне, разбивает галькой косточки вываренных в компоте абрикосов и слив и увлеченно лакомится ядрышками. Горычев не устает ему удив ляться. Шеф натурален и естествен, как дикарь из племени «мумба-юм- ба» в своих родных лесах: захотел — и сделал тут же, и наплевать ему, что о нем могут подумать. Нужно мужество, чтобы так вести себя. Горы чев так не умеет. Он помнит, как ему поначалу приходилось бороться за свою бороду, за право носить ее, сколько он насмешек вытерпел, сколь ко подковырок. Носил окладистую — все кричали: «Хемингуэй, Хемин гуэй». Сделал клинышком — стал походить на меньшевика. Немало прошло времени, пока не определил для себя оптимальную форму, нашел свой стиль, пока приучал к бороде окружающих. А без бороды Горы- чеву плохо, лицо у него узкое, выпирает нос и голый, совсем юношеский подбородок... Да, так вот шеф. Он как большой ребенок. Его эмоции — радость, печаль, гнев, уныние — все на лице. Интересно, у себя в институте он такой же? Навряд ли, в ученом мире деятелю его уровня приличествует внешняя доброжелательность, легкая необидная ироничность. А здесь... Вот, пожалуйста! Уколовшись пальцем о косточку, шеф вскрикивает и отдергивает ру ку, как будто его змея ужалила. Неадекватная реакция, это бывает. Когда большую часть года держишь себя на замке, надо же хоть какое- то время побыть самим собой. Горычеву, как человеку воспитанному, это понятно, хотя и недоступно, слишком глубоко въелись в него условности цивилизованного мира. Горычев поглядывает на шефа, поедающего ядрышки, и думает, что в этом человеке к тому же пропадает крупный комедийный актер ранга, ну скажем, Фернанделя™ Вот шеф кончил свое занятие, отряхнул ладони одна о другую 109
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2