Сибирские огни, 1986, № 5

•— Ах, суп...—Шеф передвинул свой поднос дальше. В конце линии он спросил, указывая на наполненные стаканы: — Это кефир или молоко? Теперь настала очередь удивиться кассирше: — Неужели вы не видите? — Если бы я видел, я не стал бы спрашивать. — И не знаете, как молоко от кефира отличить? Что за мужчина такойі А с виду умный... — Я в двадцать раз умней вас! —взвился шеф.—Й знаю то, о чем вы даже понятия не имеете! Надо было спасать положение, и двигавшийся следом Юрген ска­ зал, адресуясь не столько шефу, сколько кассирше: — Зато она в двадцать раз симпатичнее вас. — Может быть,—пробурчал шеф, беря сдачу.—Десять лет назад я, может быть, и поухаживал бы за ней... Уже за столиком, улучив момент, когда шеф относил пустой поднос, Юрген сказал: — Кефир от молока, можно отличить, только обмакнув палец. Горычева несказанно удивила шефова невыдержанность, хотя что он вообще знал об этом человеке? Он только -подумал: «С ним, кажет­ ся, не соскучишься». После обеда они немного погуляли; шеф обмяк, отошел настолько, что к нему вернулось чувство юмора. Потрогав подбородок, он принял­ ся размышлять вслух: — Придется менять амплуа. Роль требователя я, кажется, исчер­ пал. Идем дальше. С такой щетиной в роли просителя я буду более убе­ дителен. Впрочем, есть одна идея... Из-за поворота вынырнуло такси с зеленым огоньком, шеф ринул­ ся к нему. Усаживаясь, он крикнул своим спутникам, чтобы ждали его у камеры хранения. , Юрген и Горычев пошли сменить Саню и поспели вовремя — он перетаскивал багаж к самым дверям. Пока они обедали, очередь за­ метно подвинулась, и вообще в природе произошли изменения к луч­ шему: облака поднялись, на западе даже синева открылась, перестал акать громкоговоритель, пассажиров как будто поубавилось. Следова­ ло теперь ожидать, что шефова идея, которой он еще не успел поде­ литься, успешно претворится в жизнь. Так и произошло. Шеф вернулся через два часа другим челове­ ком—уверенным в себе победителем, хозяином жизни. Не удостаивая взглядом длинную печальную очередь, он прямиком подошел к своим подчиненным. — Багаж еще не сдали? Очень хорошо. Александр, у тебя там где-то сверху свободный рюкзак. Уложите в него все трое свои лич­ ные вещи первой необходимости и следуйте за мной. Александр сдаст багаж и присоединится к нам позже. — Куда следовать? — в один голос спросили все, трое. — В гостиницу,— небрежно ответил шеф. Идея оказалась очень простой, как все гениальное. Шеф поехал на центральный переговорный пункт и позвонил своему шефу, завла­ бу, академику. Ученый с мировым именем и колоссальными связями, тот мигом все устроил, к услугам наших путешественников образова­ лись два двухместных номера в ведомственной гостинице в центре города — чистенькой, уютной, малонаселенной, и, как позже выясни» лось, с-прекрасным обслуживанием. Шеф оказал Горычеву честь поселиться с ним, и за те двое суток, что они провели в этой гостинице, Горычев оказался посвященным в некоторые секреты шефа. Прежде всего, майка-сейф: обычная майка, но изнутри спереди пришит большой, на всю середину туловища, карман для хранения топографических карт. Затем, кальсоны-сейф: обычные кальсоны, но также с кармашками в поясе для денег и аккре­ дитивов, которые закалывались английскими булавками. 101

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2