Сибирские огни, 1986, № 3
Мы с Сазоном Саймовичем в летний июньский день долго бродили по проспек там и улицам столицы. Поблескивая стек лами очков, он делился московскими впе чатлениями. В мою память врезался рас сказ о маленьком чуде, увиденном им на одной из московских улиц: — Неподалеку от тротуара, пробив тол щу асфальта, вырос цветок, засветился зеленым огоньком. Во какая силища в кро хотной травинке! Что любопытно: шофе ры объезжают этот цветок, берегут его,, как ребенка-несмышленыша, случайно вы бежавшего на шумную улицу. Об этом я написал стихи... В июне 1973 года Сазон Саймович стал первым в Горном Алтае доктором наук. Вернулся на родину переполненный но выми творческими планами, замыслами. Ничего в нем не изменилось: остался та ким же простым, скромным, благожела тельным. Сазон Саймович ратовал за раз витие алтайской литературы, науки, куль туры. Он и меня вдохновлял на новую боль шую работу; настоятельно советовал в бли жайшее время завершить и защитить док торскую диссертацию. В Горно-Алтайском научно-исследователь ском институте истории, языка и литера туры обсуждался план сектора литературы. Сазон Саймович тогда предложил: — Надо больше изучать современную алтайскую литературу. Хорошо бы выпус тить отдельные книжки о писателях Гор ного Алтая. Поручать самим литераторам писать о своих друзьях... У нас литерату ра до 1946 года более или менее изучена, а вот последующие периоды —слабо. На этом следует сосредоточить литературо ведческие силы... Звоню однажды в двери суразаковской квартиры. Слышу голос хозяина: — Сейчас открою! Я как можно громче: — Капшай! Капшай! Бегом! Бегом! Узнал мой голос, смеется: — Ишь, бегом ему надо. Суразаков на костылях (сломал ногу) встретил меня в дверях. Прошли в ком нату. Сазон Саймович весел, энергичен. — Работаю над докладом о переводах алтайского героического эпоса,— сказал Сазон Саймович и прочитал несколько страниц. Познакомил меня с рецензией на перевод Александра Плитченко алтайского герои ческого сказания «Маадай-Кара» и поде лился сокровенным замыслом: — Работаю над романом «Улалу». Нач ну с рассказа о купце Тобокове. Как он разбогател, история купеческой семьи на фоне народной жизни... Там будет такой эпизод. Горела церковь, а один из Тобо- ковых во время пожара украл сейф с цер ковными деньгами... Как-то пасмурным осенним днем мы встретились с Сазоном Саймовичем на пе ресечении Горно-Алтайской и Ленинской улиц. По дороге в институт Суразаков снова вернулся к разговору о своем за мысле: — Пишу роман о зарождении капита- лизма в Горном Алтае. Сделал первые наброски о купце Тобокове... Времени не хватает. Вот. пойду скоро на пенсию. Мне, -164 как инвалиду Великой Отечественной вой. ны, уже можно идти через два года. Бу дет время — будет и роман. Прочитал ваш рассказ «Беловодье». Хлеб у меня от биваете — полушутя-полусерьезно доба вил Сазон Саймович.— Я тоже хотел на писать о Вячеславе Шишкове. Он в рома не «Улалу» должен быть одним из глав ных героев, как строитель Чуйского трак та, как человек, встречавшийся с самым богатым алтайским капиталистом Арга- маем... — Никому не противопоказано писать о Шишкове,— ответил я. — Тогда я беру ваш рассказ себе,— за смеялся Сазон Саймович. В апреле 1976 года в Горно-Алтайске состоялись Улагашевские чтения. Я высту пал с докладом «Максим Горький и ал тайский фольклор». Из областной библиотеки, где проходи ли чтения, вышли с Сазоном Саймовичем. Теплый вечер располагал к беседе. — Почему о Владимире Ивановиче Чи- черове ничего не сказали в своем докла де? — спросил Сазон Саймович. — У меня нет материала о Чичерове,— оправдывался я. В. И. Чичеров — профессор, известный советский фольклорист, председатель Ко ординационной комиссии по изучению эпо са народов СССР. Суразаков с ним встре чался на региональном совещании по эпосу «Алпамыш» в сентябре 1956 г. в Ташкенте. Мне было интересно услышать о новых фактах, раскрывающих взаимо связи великого писателя с устной поэзией Горного Алтая. Сазон Саймович начал рассказывать: — Чичеров по предложению Максима Горького готовил монументальную книгу «Творчество народов СССР», ‘‘которая должна была вуйти к двадцатой годов щине Октября. К Алексею Максимовичу на дачу однажды приехали Чичеров и Демьян Бедный. Горький поинтересовал ся, как идут дела со сбором материала. Чичеров сказал, что плохо, но вот алтай ский поэт Павел Кучияк принес поэму. Горький оживился. Попросил текст. Про читал вслух. Потом говорит: «Ею откро ете альманах». Демьяна Бедного же спро сил: «Нравится?» — «Да!» — «Возьме тесь за перевод?» —-«Возьмусь». Такова история с легендой «Зажглась золотая за ря». Об этом мне сам Чичеров расска зывал... В начале 1980 года Сазона Саймовича пригласили в Москву для чтения лекций студентам-алтайцам Литературного ин ститута имени А. М. Горького. Перед отъездом Сазон Саймович при гласил меня в кабинет русской литерату ры для серьезного, как он выразился, раз говора. Мы сели за студенческий стол, украшенный веселыми надписями и рисун ками. Он интересовался моей работой, со ветовал, что надо сделать. Наметил це лую программу. Предлагал помощь. Речь его была взволнованной. Я не предвидел, что это была наша последняя дружеская беседа наедине. ...Утром 9 марта 1980 года позвонил Павел Егорович Тадыев, историк Горного Алтая, друг Суразакова: і
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2