Сибирские огни, 1986, № 3
и расцветок. И вся эта рухлядь была уви- .та проводами, обрывками биоканатов, мнемошлангами, утлой паутиной в палец толщиной, непрестанно творимой парой прирученных альдебаранских пауков, без злобных тварей, чем-то смахивающих на двух престарелых вепрей». Честное слово, весь этот антураж скорее напоминает о средневековой «кухне ведьмы», чем о ла боратории ученого будущего! Изобразив непосредственное окружение ученого, автор переходит к общей картине: «Небо на востоке расцветало огнями побежалости, чем-то напоминая работаю щие дюзы межзвездного лайнера». Увы! Мы пока еще не видели «работающие дю зы межзвездного лайнера», да и «огни по бежалости» нам в новинку (очевидно, имелось в виду «цвета побежалости»), а потому сравнение попросту пропадает. Впрочем, можно было бы не принимать во внимание модную сегодня зашифрован- ность повествования, если бы она не косну лась самого основного — содержания. До читав рассказ, читатель так. и не узнает, к а к о е будущее изобразил писатель, что перед ним. Н а ш е общество или запад ный технический рай? На этот вопрос рас сказ ответа не дает (как, впрочем, и мно гие другие рассказы в последних сборни ках «Фантастики»), он посвящен чему-то вневременному и внепространственному. Обидно, что подобный промах встречает ся не только у начинающих, но и у опыт ных фантастов, каким, повторяю, являет ся Ю. Медведев. При чтении авторских сборников, вы пускаемых издательством «Молодая гвар дия» в серии «Библиотека советской фан тастики», возникает все то же ощущение поистине странной, необъяснимой неразбор чивости. и редакторов, и самих авторов. Наряду с интересными, хорошо написан ными книгами выходят и явные поделки, а иногда смешение полярных по качеству произведений наблюдается под одной об ложкой. В центре книги А. Дмитрука «Ночь мо лодого месяца» (1984) — «Летящая повесть в рассказах». В ней собраны печатавшие ся ранее рассказы, а также включены но вые фрагменты, посвященные суперженщи не будущего Виоле Мгеладзе. Кроме свое образного имени, Виола обладает еще «смоляными кудрями» и «золотыми глаза ми». Она одной из первых на Земле пре одолевает свою телесную оболочку и превращается в существо, получающее энергию непосредственно из окружающей среды и потому практически бессмертное. Кроме того, она без труда перемещается в пространстве и времени без всяких вспо могательных средств. Насколько можно понять из разбитого на кусочки сюжета, основная невероятная особенность Виолы заключается в следующем: она слышит «зов» мужчины, нуждающегося именно в ней именно сейчас (тут важно подчерк нуть, что в ней, а не в любой другой из миллиардов женщин) —и она спешит на зов, спасает мужчину от гибели —физиче ской или духовной. А потом улетает даль ше, на очередной зов, встряхивая «смоля ными кудрями», «сверкая золотыми глаза ми», «задорно и звонко смеясь». Так с легкостью необыкновенной создает ся фантастическое произведение: побольше необычных имен, побольше красивостей, смешать времена и пространства — и гото во. А ведь в той же книге помещен рассказ «Чудо», остроумно решающий проблему вещизма, которая частично сохранится в недалеком будущем. Есть и неплохой рассказ «Служба евгеники» о красивой де вушке — официантке Тане, которой пред лагают отправиться на другую планету, чтобы там положить начало чистому здо ровому поколению «новых людей». Но Та ня в гневе отказывается от предложения пришельца. Кто же останется на родной Земле, если всех самых здоровых и кра сивых заманят в «райский уголок»? В сборнике «Звездная гавань» (1981) собраны три повести, при чтении которых опять-таки возникает странное ощущение, что они ну просто не должны быть рядом. В. Фалеев (кстати, он редактор боль- ■шинства последних сборников «Фантасти ки») на сей раз сам выступает в качестве фантаста, предлагая повесть «Женщина в зеленом дождевике». Автор рассказывает о девочке, которая увидела во сне, что она —не дочь своих родителей, а прапра правнучка княжны Таракановой. Мгновенно меняется все поведение Лены, к родите лям она начинает относиться свысока, учителям дерзит, соучеников презирает. Она бежит из дома, подбивает двоих приятелей бежать вместе с ней. Куда? На поиски следов ее «высокого происхожде ния». Лену постоянно посещают видения, у нее просыпаются способности ко всем языкам сразу, она невероятно хорошеет и соответственно себя ведет («кокетливо выбежала на середину горницы Лена»). Время действия, видимо, пятидесятые годы нашего века, место действия —дале кая деревня, сельская школа. Правда, учи теля пользуются словами типа «коммуника бельность», вошедшими в обиход позднее, но это неважно — все же фантастика. Лену и ее приятелей, конечно, возвра щают домой, после чего следует поистине сногсшибательный поворот в ее судьбе. Так как она явилась зачинщицей похода, по дороге у кого-то стащила берданку, потом нагрубила милиционеру, так как родители у нее пожилые и учителей возмущает ее поведение, то двенадцатилетнюю девочку отправляют... в детскую колонию! Ориги нально, не правда ли? Мол, нечего о княж нах мечтать! Все происходит как бы понарошке, и не спасают дело многочисленные подроб ные пересказы и домыслы о судьбе княж ны Таракановой и ее возможных потом ков. Видимо, не зная, как связать концы с концами и наладить жизнь Лены после колонии, автор попросту опускает все промежуточные годы и показывает нам Лену уже взрослую, «женщину в зеленом дождевике». Оказывается, она теперь ра ботает учительницей, и все дети у нее в классе исключительно талантливы, все пишут стихи (примеры имеются в тексте, но судить об их качестве здесь не стоит). Чтобы как-то оправдать сюжет, автор «пришивает» к фабуле научно-фантастиче ский хвостик. Лена уверяет, что от пред ков нам переходят не только какие-то задатки, но и конкретные мысли. Потому-то в ней проснулась не просто память о княж 155
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2