Сибирские огни, 1986, № 2

из черепа своего врага Онг-хана, тогда как в данном случае уместнее,, думается, было бы вспомнить об аналогичной судьбе Святослава, убитого печенегами. Иначе невольно получается, что монгольскую историю княжич знает лучше русской. Стараясь придать достоверность изло­ жению, Б. Дедюхин прибегает к библей­ ским высказываниями и образам, касается вопросов богослужения и церковного оби­ хода. В целом ему удалось вполне органич­ но ввести такого рода материал в повест­ вование. Чувствуется, что перед тем как взяться за роман, он прочитал Новый завет и ознакомился с православным календа­ рем. Но, к сожалению, и здесь не обош­ лось без элементарных ошибок. Вот, к примеру, Боброк рассказывает Василию историю праздника покрова богородицы. Но, по церковному преданию, все обстоя­ ло существенно иначе и происходило не в 1 в., как утверждает автор, а в X в. Б. Дедюхин попросту воспроизвел народную апокрифическую легенду. Все было бы ни­ чего, не вложи он ее в уста Боброка, который характеризуется в романе ■как книжник и знаток писаний. Еще один пример. Киприан, благословляя Василия на брак с Софьей, «не упустил случая прочесть проповедь: «Обручение — не просто обряд, то есть нечто внешнее, это — один из величайших актов духовных, освещающих (вероятно, освящающих.— В. Е., С. К.) человека, подобно крещению, святому причащению и прочим таинствам, это — именно таинство». Процитированное рассуждение — безграмотно, ибо никогда в христианстве, ни в восточном, ни в за­ падном, в числе семи таинств (крещения, причащения, миропомазания, елеосвяще­ ния, брака, покаяния, священства) не было обручения. Глава русской православной церкви, таким образом, представлен пол­ ным невеждой. То, что определено им как таинство, на самом деле — обычная по­ молвка, или брачный сговор, который, кстати сказать, кроме моральных обяза­ тельств никакой законной ответственности на участников не налагает. В другой раз владыка наставляет Васи­ лия, сомневающегося, пристало ли ему жениться на литвинке (заметим, что по­ добные браки были в то время совершенно заурядным явлением), такими словами: «Господь учил нас не знать ни иудея, ни эллина». Это перефразированное высказы­ вание взято из Нового Завета, но принад­ лежит оно . не «господу», т. е. Иисусу Христу, а апостолу Павлу (Послание к римлянам, гл. 10, ст. 12). Ошибка тем бо­ лее бросается в глаза, что данное изре­ чение образует краеугольный камень паулинизма, весьма далеко отходящего от буквы евангельского учения. Именно в этом пункте Павел, которого не случайно име­ нуют «вторым основателем христианства», прямо противоречит многим высказываниям Иисуса, содержащимся в евангелии. Для современного читателя это, быть может, тонкость, но митрополит всея Руси, причисленный после смерти к лику святых, не мог путаться в таких вещах. К сказан­ ному добавим, что Б. Дедюхин превратно понимает, казалось бы, совершенно ясный смысл известного евангельского высказы­ вания— «Суббота для .человека, а не чело­ 172 век для субботы»: все тот же Киприан употребляет его в значении, прямо проти­ воположном истинному. Все это тем более нелепо, что в действительности Киприан был человеком высокообразованным, его имя вошло в историю древнерусской лите­ ратуры. Высказано даже предположение, что он имел некоторое отношение к созда­ нию «Задонщины», выступив в роли либо заказчика, либо редактора этого литера­ турного шедевра. Разбирая допущенные Б. Дедюхиным ошибки, мы не преследовали цели дока­ зать, что его произведение никуда не год­ но. Не наша вина в том, что просчетов набралось столь много, и не сказать о них просто нельзя. Есть в романе и свои достоинства (в основном литературные), на которых мы, впрочем, намеренно не останавливались, поскольку главная задача настоящей статьи — проанализировать в первую очередь соответствие художествен­ ного творчества историческим фактам. Ибо писать грамотно, образно и даже небез­ ынтересно умеют многие. А вот с овладе­ нием конкретным материалом дело обстоит хуже, здесь литература явно не успевает как за достижениями современной исто­ рической науки, так и за требованиями ставшей более эрудированной и взыска­ тельной читательской аудитории. Роман Б. Дедюхина, на наш взгляд, может слу­ жить наглядным примером этому. Написан­ ный умело, с известным литературным вкусом, содержащий в себе немало живых сцен и зарисовок, он, к сожалению, много теряет вследствие недостаточной тщатель­ ности и глубины осмысления представленной в нем эпохи. IV Потребность познавать свое прошлое от­ носится к самым насущным потребностям человека. Именно этим обусловлена гро­ мадная популярность исторических повест­ вований. По этому поводу в партийной печати справедливо отмечалось: «Миллио­ ны людей удовлетворяют свой интерес к минувшим событиям, обращаясь к худо­ жественной литературе. Однако в отдель­ ных республиках еще выпускаются произ­ ведения, авторы которых порой допускают неклассовый подход при оценке историче­ ских событий и личностей. Чтобы не разой­ тись с правдой, художник должен прочно стоять на почве фактов, не приукрашивать их, не подменять эмоциями и произволь­ ной игрой воображения знание закономер­ ностей и реального развития» Само по себе обращение к важной теме не является гарантией создания высоко­ художественного произведения. Как мы пытались показать на конкретных приме­ рах, для многих сочинений на тему истории Руси домонгольского и монгольского перио­ дов характерны существенные недостатки. Главные из них — обращение к авантюрно­ приключенческим штампам, невнимание к жизни народных масс, незаслуженная апо­ логетика отдельных личностей из среды1 1 Правда, 1985, 23 марта.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2