Сибирские огни, 1986, № 2
И в камнях заблудится ручей. Разбиваясь, птицы упадут. Ветер расшибет свои колени. Разбредутся, одичав, олени... И друг друга люди не найдут... К нам, сквозь гарь зловещую, летя,— и луне, и звездам заблудиться... И тогда уж песне не родиться! Не родится на земле дитя!..» Я — кричу! Слова мои полны болью каждого собрата-ненца: — И у Солнца есть глаза и сердце! Не дымите порохом войны! А вт оризованны й перевод с ненецкого В лад им ира Г О Р Д Е Е В А . ----- ♦ /
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2