Сибирские огни, 1986, № 1
сят с лишком лет, а почти старушечий, каким бывал всегда в дни ее оо* лезни или при очень большой усталости. — Как ты там, товарищ име нинник? Думала, что выпишут к дню рождения, да вот не получилось. Как ты? — А что мне сделается? Как бык! — Выбирал бы выражения! При чем здесь это безмозглое живот ное? Когда только приучу тебя разговаривать более или менее Культур но? Вот такая уж она, Олюшка, всегда предпочитает держать инициативу разговора. Ответил миролюбиво: — Стараюсь, моя хорошая! — Как твоя голова? — Нормально! — Сколько можно тебе твердить, что это не термин! Его же можно и так понимать, и так! Голова не болит? А то тут масса разговоров, что давление стоит чрезвычайно низкое и все гипертоники и вообще сердеч ники очень страдают. — Они страдают, а у меня нормально. — Печень? — Да тоже — тьфу-тьфу! ■— Чем питаешься? А что ей скажешь? Про кашу манную не поверит! — Сегодня у меня холодец был на первое, сыр на второе... — Да ты что, Дубок! С ума сошел? Холодец при твоей печени ка тегорически противопоказан! Во, ляпнул! Надо выкручиваться. — Да он вовсе не свинский. Он, как это... из куриных лапок. Мне его соседка, бабушка Степанида, презентовала. А что, Иван! Правильно отбоярился. Иностранные слова Олюшка любит. Слово «презентовала» снизит меру вины. И верно, голос Олюш ки потеплел, смягчился: — Ну раз презентовала... А вообще-то из куриных лапок — это что-то новое в кулинарии. Свои сообщения о питании решил подсластить новостью: — А на обед у меня сегодня будут шикарные пельмени! — Говяжьи? — Само собой, других не употребляем —печень! — Ты, пожалуйста, береги себя. У меня все в порядке, вроде бы пошло на поправку. Врач лечащий даже восхищение высказала моей жизнестойкостью. — Что тебе привезти? — А что ты можешь привезти при твоей житейской непробойности и холостяцком положении? У меня все есть. Мне хорошо будет просто от одного того, что снова увижу тебя и погляжу, какой ты стал в свои шестьдесят. Хочу сверить свои прогнозы... Да, открой секрет, где тебе удалось раздобыть такие роскошные цветы? И это зимой! Какие еще цветы? Откуда? Железная Серафима? Ну, конечно же, кто же еще? Ответил нарочито беспечно: — Секрет фирмы! —Прибавил в пику: —Житейская непробой- ность помогла! И понимать все это следовало по принятому тону: знай наших! Словом, спасибо за цветы! Ко мне в палату прямо паломничест во, даже главврач Юрий Иванович заглядывал. Яблок мне не надо. А вот что апельсинами расстарался, за них спасибо от всей нашей пала ты. Мы все так славно полакомились! Какие яблоки? Какие апельсины? Снова Железная Серафима? Сей час она про Бориску спросит. Такая уж у нее выработалась программа. А что он ей сообщит? Бориска в своем репертуаре: удостаивает теле фонным звонком, когда освобождается от какого-нибудь дела. А дел этих у него, инспектора уголовного розыска, как видно, немало... — От Бориски ничего? 66
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2