Сибирские огни, 1986, № 1
войска великого князя Юрия Всеволодо вича бились с большим отрядом Бурундая. Для успешного натиска на самый бога тый и сильный город Руси, каким был Новгород, требовалось сосредоточение и существенная перегруппировка всех мон гольских сил. Эти приготовления заняли бы значительную часть марта, а дальнейшему наступлению наверняка помешала бы ве сенняя распутица. В. Чивилихин, уделив ший этим событиям много внимания в ро мане-эссе «Память», подчеркнул громадные трудности в снабжении монгольской армии, и прежде всего, фуражом для лошадей. К тому, же, предыдущий 1237 год был неуро жайным, следовательно, запасы кормов бы ли очень невелики. В условиях затянувше гося похода изрядно потрепанные захват чики могли очутиться в ситуации голод ной блокады, что неминуемо привело бы к поражению. Исходя из этих соображений, не среди лотарингских рыцарей, а в первую очередь на стенах осажденного Торжка следовало Г. и М. Федоровым искать своих героев. Это понимают и сами авторы. «Новгород был спасен под Торжком»,— отмечают они в предисловии ко второй части публикации Однако художественного воплощения вы сказанная мысль не получила. Еще один аспект. Все персонажи едино душны в своем стремлении бороться про тив захватчиков. Единственный «преда тель», который появляется в конце романа, обрисован авторами, конечно, весьма нега тивно. Он низко кланяется, пряча лицо, произносит сладкие речи и даже одет как- то вызывающе — в кафтан «с высоким во ротником и укороченной спиной — чтобы лучше видны были расшитые верха зеле ных сафьяновых сапог». Чего хорошего можно ждать от такого субъекта! Прав да, оказывается, что к' Батыю его посылал великий князь Ярослав. На наш взгляд, следовало бы уделить больше внимания этому моменту. Прямые свидетельства об отношении различных слоев новгородского общества того времени к монголам не со хранились. Но отправной точкой для раз мышления могли бы стать более поздние летописные данные, тем паче, что в ' них упоминаются . и некоторые действующие лица романа «Игнач крест». Так, авторы пишут, что «сын Степана Твердиславича Михалка в 1256 году сам был избран по садником». Однако вскоре он был убит новгородцами, которые не желали пустить в город татарских сборщиков дани'. В событиях 1257—1259 годов активную роль играли городские низы. Боярство же бы ло готово сторговаться с захватчиками за счет простого народа: «Вятыпии велят ся яти меньшим по число, творяху бо бояре собе легко, а меньшим зло». В результате «бысть мятеж велик в Новегороде и по волости». Сам Александр Невский, дейст вуя, как всегда, энергично, подавил мятеж и заставил новгородцев принять регулярное обложение данью... Окончательная расстановка сил выяви лась в 50-е годы XIII века, однако намети лась она, скорее всего, уже при первых столкновениях с монголами. Показать ! В. Л Янин. Н овгородски е посадники. М .. изд- во М ГУ . 1962, с. 144—147. жизнь Великого Новгорода изнутри, выя- вить узлы социальных противоречий и их соотношение с патриотическим движением — вот тема, еще не получившая художест венного освоения. Следует указать на целый ряд неточно стей в романе. Так, китайские советники описаны «с черными косами, свисавшими на спины из-под круглых черных шапок». Представление о «китайце с косой» отно сится к числу распространенных, однако на самом деле этот вид прически не вхо дил в состав этнографических признаков собственно ханьцев. Устойчивый стереотип сформировался позднее. В отмеченной, ка залось бы, мелкой подробности проявляет ся тенденция авторов подменять подлинно исторические детали расхожими, но не всегда верными представлениями о них. Прямо-таки удивительную ошибку до пускают они в одной из батальных сцен: «У Евлампия не было никакого оружия, кроме рогатины, с которой ходят на мед ведя. Сидя верхом на огромном коне... он направлял раздвоенный конец рогатины то на одного, то на другого ордынца, и рывком выбрасывал их из седел». Здесь авторы исходили, не иначе, из сходства слов «рогатина» и «рогатка» (из которой бьют стекла современные мальчишки), по тому и придали оружию Евлампия столь необычные очертания. На самом деле, ро гатина — это копье с необычайно массив ным и крупным наконечником, в основном лавролистной формы. Она использовалась при охоте на крупного зверя и в сражениях и была, по-видимому, чисто русским изо бретением. Никакого раздвоенного конца у нее, конечно, не было, да и быть не. мог ло, так как действовать в бою таким «ухва том» весьма сложно. Подобная ошибка в тексте, написанном профессиональным ар хеологом, объясняется все тем же небре жением к конкретному материалу, который, собственно говоря, и не очень нужен авто рам для их вольных построений. Архаизмов и ориентализмов в романе немного. В то же время не все слова орга нично включены в современный язык. На пример, старое слово «корзно» (плащ) сначала, как ему и положено, склоняется («в красном корзне»), а затем почему-то утрачивает это свойство («нарядным ма линовым корзно»). Слово «оберег» фигури рует то в мужском (правильном), то вдруг в женском роде. Странно выглядит пос тоянно употребляемое обозначение монго лов — агаряне. Агарь — наложница ветхо заветного патриарха Авраама, мать Из маила, считавшегося, по мифологической генеалогии, прародителем восточных кочев ников. В древнерусской литературе выра жение «безбожные агаряне» несло на себе отчетливый оттенок высокого библейского стиля. Если в устах персонажей романа оно, хотя и с натяжкой, еще как-то прием лемо, то в нейтральном авторском тексте смотрится неестественно (тогда уж и рус. ских следовало именовать «сынами афето- выми», как в летописях). Не понятно так же, для чего приводятся и монгольские, и тюркские названия одного и того же воен ного чина: «джаян-у ноян» и «джус-баши». При этом следовало бы заранее выбрать вариант русской транскрипции этих тер минов: «ноян» или «найон», «джус» или 151
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2