Сибирские огни, 1985, № 11
Татьяна Четверикова * * Две женіцины завидуьот ^руг другу. Одна — удачлива, красива и горда. Другая лиьнь талантлива и руку Той, первой, не протянет никогда. Ровесниьгьн, соперниі^іи, врагини, О, как ревнив их каждый жест и взгляді Не замечают в собственной гордыне. Что люди их поссорить норовят. Одной напомнят, что таланта мало. Другую некрасивостью кольнут. Как помирить их сильно я мечтала, Но зависть превозмочь — напрасный труді День ото дня растет меж ними пропасть, Но как мне серді^е разорвать свое; Одну люблю за красоту и гордость, Другую — за талантливость ее. * * * Правда редко бывает красивой. Ложь не может быть молчаливой. Нелюбовь справедливой не будет. Холод серді^а любви не разбудит. Жизнь чужую умело и с толком Разложить я сумею по полкам. А свою не хватает уменья, И рассудочности, и терпенья. Все в ней смеьнано так бестолково] Рядом с ложью — правдивое слово. Нелюбовь и любовь неделимы. Весны злые, счастливые зимы — Одинаковым полны значеньем, ...Перед утром сугробов свеченье. Жар і^елинный и песнь водостока. Но не дремлет соседское око. Все по полкам разложит умело. Взвесит каждое слово и дело. Вознесет и предаст укоризне. Чтоб запутаться а собственной жизни. Дорожу не весельем — друзьями, что снова Понимают друг друга легко, с полуслова. Мы встречаемся реже, а дружба все крепче. Позади и влюбленность, и песни, и свечи. Только чувство острее, больнее, пожалуй. Ветер ломится в окна по-прежнему іналый. Вот и славно!
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2