Сибирские огни, 1985, № 10
Пристальная зоркость Л. Ершова особен но видна в рассказе «Ездил Шубарин на родину...»: «...такая уж была натура у Юшкина. Как стал замначальника, так весь переменился от макушки до пят. Походка сделалась вальяжной, взгляд чуть насмеш ливым. Даже прическа изменилась —- по явился пробор...» Отметим, что замначальника стройконто ры Юшкин — выходец из деревни, как и главный герой рассказа. Юшкин и Шубарин уже не те маргинальные люди, что у Шук шина, которые зачастую не могут до конца освоиться в городе и живут словно в лодке у берега: одна нога еще на берегу, а другая в утлом суденышке, качающемся на волнах. Нет, эти вполне освоились в небольшом городке, у них все, «как у людей». И жена у ІІІубарина вполне современная, даже очень («Зачем мне к старости достаток,— говоірит она,— я молодая ! хочу пожить»). А уж что не в деньгах счастье, так об этом лучше не заикаться. И она прямо-таки вдалбливает Шубарину, что это было мод но в тридцатые годы, а ты, дескать, жи вешь в восьм,идесятые, и твои взгляды, то варищ Шубарин (так и говорит «товарищ»), «устарели ровно на полвека». С такими вот невеселыми думами едет Шубарин на несколько часов в родную де ревню. Ровно двенадцать лег не видел он «той местности, откуда брала начало его жизнь». Но с наскока въехать в родную Калиновку не дают наспех сооруженный шлагбаум — «неошкуренная осиновая жердь с противовесом» — и старик, сидящий у будки-времянки. В деревне яшур. Затейливости в сюжете рассказа вроде бы никакой. Автор дает возможность герою остановиться у околицы, поразмыслить о своей малой родине, о своих корнях. В за вязавшемся разговоре с дедом он узнает, что дед этот — бывший сосед Шубариных, любивший когда-то его мать. «Екорь-мокорь! — воскликнул он... — Дай-кось, погляжу на тебя... Марья, мать- то твоя, жива ль? — Старик смотрел на Шубарина не моргая, словно раздумывал над его ответом, смысл которого между Тем был предельно ясен и печален...» В рассказах, как и в повести «Школьный пригорок», симпатии автора всегда на сто роне щедрых душой простых людей, спо собных на «глубокие чувства, прямые и честные поступки» (так сказано в предисло вии). На их фоне низкопробная мораль обывателя выглядит особенно невыгодно. Читателю, склонному ко всякого рода «интеллектуальной усложненности», многие рассказы могут показаться слишком уж «простыми». Но это далеко не так: за внешней простотой — и большие мысли, и чувства, и волнения. Но кое-что настора живает в самой писательской позиции Лео нида Ершова. Это — как бы две параллель ные линии, кочующие из одного произведе ния в другое. Во-первых, хотелось бы точ нее определить географические координаты когда читаешь отдельные рассказы. Вспом ним, что тот же Шукшин не чурался на зывать прямо место действия в своих рас сказах. К тому же эстетическое освоение малой родины обогащалось у него цветами и запахами именно его родных колков и полей, своеобразной окраской словечек, без всяких помех входивших затем в обойму русского литературного словаря. «Есть писатели,— говорил А. Т. Твардов ский,— читая которых не удается почувст вовать, распознать, откуда он родом — с юга или севера, из города или деревни, есть ли у него своя река или речка...» Именно эта сторона в сборнике Л. Ершо ва прослеживается слабо. Теперь о другой линии, на которой тоже хочется остано виться особо. За неимением места в корот кой рецензии не буду прибегать к прос транным аргументам. Они, что называется на поверхности чуть ли не в каждом рас сказе и даже в повести, где главный герой молодой школьный учитель Олег Курганов не может сложить свою семейную жизнь. Виноваты в этом, как ни странно, только жены. На протяжении всего сборника — из одной вещи в другую — переходят эда кие типажи в женском обличье, «эманси- пушки» (и не обязательно городские), кото рые заставляют страдать хороших людей и которые едва ли достойны их любви. По маявшись с ними, праведные (иногда не совсем) мужчины приходят к выводу, что такая-то. увы, не стала «девушкой его мечты». Не хочется думать, что для Л еорда Ер шова, автора первой прозаической книги (до этого в 1979 и 1981 годах вышли на Алтае два его поэтических сборника), по добная линия человеческих взаимоотноше ний станет довлеющей. В сфере духовных характеристик чело века, как сейчас известно, в русском языке зафиксированы чуть ли не полторы ты сячи свойств личности (умудрились же подсчитать!). В той или иной комбинации они приложимы к конкретным людям, как и к персонажам литературных произведе ний. Но комбинаций-то в таком большом ряду необозримое множество! Остается лишь сожалеть, что автор сборника, не мудрствуя лукаво, пользуется только од ной из них, обедняя таким образом свое повествование... Экзамен по жизненной фи лософии, как мы знаем, дело архисложное... В. МИХАНОВСКИЙ
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2