Сибирские огни, 1985, № 6

хищного растения. Когда я был на мысе Иорк в 15 милях от его оконечности (это самая Северная точка Австралии), я сидел на берегу реки, а рядом со мной росли эти хищные растения. Внутри них были вид­ ны полупереваренные насекомые и малень­ кая птичка, которая попала в ловушку хищника. Попугай на нижнем рисунке на стр. 47 очень часто встречается в Новом Южном Уэльсе, там есть парк, где посетителям дают мисочку с хлебом и медом. Вы держите ее в руках, и попугаи слетаются к вам сотнями. Они покрывают вас, слов- ^ яркие цветы, и каждый старается на­ бить клюв медовым хлебом. Люди фото­ графируются в гирляндах из попугаев. В этой книге вы найдете фотографии кенгуру и валлаби и странных рептилий, похожих на драконов (стр. 69), их можно уместить на ладони. На стр. 59 фотогра­ фия, изображающая голову богомола. Аф ­ риканские бушмены поклоняются этому насекомому и наделяют его магической силой. У нас в Австралии много ядовитых змей, но, как ни странно, мне они всегда нравились, и я их никогда не боялся. Я знаю, что они больше боятся меня, чем я их, и стараются поскорее убраться с моей дороги. На стр. 50 и 51 две замечательные фотографии двух видов наших лягушек. На стр. 119 две птицы, которые былй' мо­ ими любимицами в детстве. Одна — вели­ колепный красный попугай — у меня была пара таких, и оба умели говорить. На этой же странице фотографии австралийских попугаев, которые называются длинно­ клювая корелла. Когда я был маленьким мальчиком, у меня дома жил такой попу­ гай. Я звал его Пэт. Он кричал: «Привет, ПэтІ» всем, кто проходил мимо. Иногда прохожего действительно звали Пэт, и от приветствия попугая он вздрагивал. В пять часов каждый вечер я выпускал его по­ летать. Он взмывал в воздух, присаживал­ ся отдохнуть, а потом возвращался в свою клетку. Через дорогу от нас жила маленькая девочка, и попугай, видимо, влюбился в нее, потому что каждый раз, когда я вы­ пускал его, он летел к ней. Он садился на землю возле ее ног, увивался вокруг нее и клевал ее туфли. Это была забавная дружба. Но однажды своим длинным клю­ вом он открыл банку черной сапожной ваксы и запачкал клюв. Потом он полетел в девочкин двор, где на ветру полоскались свежевыстиранные простыни. Он уселся на веревку и клювом стянул все прищепки, он испачкал все простыни, и соседка, ко­ нечно, очень рассердилась. После этого мне пришлось выпустить его, но он отка­ зался принять дарованную ему свободу, пришлось отвезти его далеко в буш и там уже отпустить, где он присоединился к стае таких же австралийских попугаев, как он сам. В последний раз я увидел его, когда он улетал с новыми друзьями, прон­ зительно переговариваясь с ними. Думаю, что он свил гнездо и высидел птенцов. Вчера меня посетил советский посол, удивительно приятный человек. Я расска­ зал ему о вас, моих приемных дочерях, и о том, как я ценю эту дружбу с вами. Он слушал меня с энтузиазмом и высказал пожелание, чтобы наши отношения про­ должались и чтобы к вашему клубу при­ соединились новые члены. С любовью от вашего приемного отца Алан Маршалл. В 1979 году Алан Маршалл написал, что хотел бы пригласить в Австралию одного из членов клуба. Клуб решил, что поехать должна Елена Леонидовна Голдфильд, ос­ нователь и бессменный, руководитель клу­ ба, отметившего в 1984 году свое 10-летие. Именно ей пришла в голову мысль от­ править поздравление А. Маршаллу, именно она и вела в основном переписку с ним — либо писала письма сама, либо редакти­ ровала наши. Алан Маршалл признался в одном из писем: он потому и начал писать клубу, что ему очень понравилось наше первое письмо. Свое сердечное приглашение приехать к нему Алан Маршалл повторял несколь­ ко раз: «Мои дорогие приемные дочери, я горя­ чо надеюсь, что одна из членов вашего клу­ ба посетит Австралию в апреле или мае. Для того, кто приедет ко мне, будет при­ готовлена комната в моем доме и в доме моей дочери. Из-за нездоровья я большую часть времени провожу дома, но мы по­ заботимся о том, чтобы вы смогли побы­ вать в университете и встретиться с нашими писателями». (1 декабря 1978 г.) «Мои дорогие приемные дочери, наде­ юсь, вы уже получили официальное при­ глашение на посещение Австралии. Я по­ лучил уведомление от общества «Австра­ лия—СССР», что приглашение вам высла­ но... Мы с Кэти с нетерпением ожидаем вашего приезда. Надеемся, что вы хорошо проведете у нас время.» (7 февраля 1979 г.) «Дорогие приемные дочери, у нас стоит великолепная погода. 14 мне так хочется, чтобы вы могли насладиться ею вместе со мной. Вчера у меня была Кэти, она сказала: «Я отдала бы все на свете, только бы од­ на из твоих новосибирских дочерей была со мной сегодня. Я побывала на деревен­ ском базаре, обедала в гостинице, и я уверена, что твои новосибирские друзья пришли бы в восторг от царившей там атмосферы. Все были настроены по-доб­ рому, и если твои дочери все-таки при­ едут к нам, я непременно повезу их прямо туда, чтобы они встретились с австралий­ цами дружески и непринужденно». Итак, вы видите, как мы мечтаем о вашем приезде... Я не теряю надежды на ваш приезд. Я уверен, что вам будет здесь хорошо. Я президент общества «Австралия—СССР», и это общество готово встретить вас. Если же вам не удастся приехать, это никак не повлияет на нашу любовь друг к другу, и я буду писать вам по-прежнему». (4 июня 1979 г.) В июне 1979 года Е. Л. Голдфильд от­ правилась в Австралию, где провела месяц в доме Алана Маршалла в Мельбурне и в доме его дочери неподалеку от Мельбур­ на. Он не прерывал переписки с клубом даніе в это время. 11 июля 1979 г. Мои дорогие приемные сыновья и дочв-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2