Сибирские огни, 1985, № 5
точько потери материальные, которые, в обшем-то, не так уж трудно оценить и из мерить, но и потери психологические, нрав ственные, социальные. Об этом, восхищаясь мужеством и геро измом победителей, советская литература ж вспоминает не всегда и не очень охотно. Но ■ без этого все-таки не понять до конца тех, кто выстоял и победил, не оценить тех зкертБ, на которые они шли, в должной мере. Серафима Забанина с подругами выло жилась до донышка, выполняя свой долг перед Родиной. Но, отдав на Победу все силы, она же и опустошилась, выгорела, да так и не смогла восстановиться, стать преж- ■ вей, допоенной Серафимой. Так и осталась замкнутой, суровой, прямолинейно-несги баемой «железной» Серафимой. Ее подруга, с которой вместе пахали они Дальний клин, Нюрка Орехова, была до . войны первой невестой Журавлихи, искала себе парня особенного. Только не дала ей война дождаться жениха по душе. Подмела всех мужиков и парней. Оставила наедине с неутоленной жаждой любви и страстью. ^ которые не давали спать по ночам, «крути- ли винтом на жаркой постели, звали куда- то». И устала Нюрка, обозлилась, «за ка кой-то год стала отчаянной матершинницей и похабницей». Все нерастраченные силы уходили в работу, которой отдавалась поч ти так же, как Серафима. Но у Забаниной там, далеко, на фронте, был муж — свет в окошке, у Нюрки же и в прошлом не было никого, о ком хотелось бы вспоминать, а будущее ей представлялось и того смут- цее — к мирному будущему, к воплощению своей Же, собственной мечты о большой и сильной любви ни психологически, ни нрав ственно она оказалась не готовой. Перего рела Нюрка Орехова раньше времени, ело малась. «После войны запила она горькую путалась с кем попало, в открытую отбива да женатых мужиков... Жизнь загремела как перевернутая телега под гору, только щепки в разные стороны. А потом в одну из глухих ночей, осенью, приладила Нюрка веревку к толстому штырю в сарае и засу нула голову в петлю...» Что ж, и таким образом распоряжалась война судьбами людей, преподносила и та- ^ кие жестокие нравственные уроки. Но дело все-таки не в том, чтобы изобразить ту или иную трагедию, пересказать преподанный временем и обстоятельствами урок. Дело, в конечном счете, в том, насколько усвоится, западет в душу этот урок, «как в сердце нашем отзовется», какое ответное нравст венное чувство вызовет. И тут трудно не согласиться со Светланой Алексеевич, ко торая, говоря о духовном взаимодействии двух поколений («военного» и «мирного»), говорит; «Мы не их, несущих эту тяжелую -память, жалеем, а себя. Чтобы по-настоя щему пожалеть,, надо не отказаться от жестокого знания, а разделить его, взять часть и на свою душу... Хотя не всегда, может быть, хотелось бы знать». Скорее всего, именно поэтому М. Щукин 1 | и не расстается со своими героинями на вспаханном ими Дальнем клине (хотя как художественное целое повесть уже состоя лась), а прослеживает (пусть пунктирно и мимоходом) их судьбы до самого исхода. Как представитель своего поколения, веду щий повествование прежде всего для своего поколения, он тоже не мог отказаться от «жестокого знания», и не только самой вой ны, но и разрушающих ее последствий, как не мог допустить, чтобы не разделили это знание, не взяли часть его на свою душу молодые герои, которых он изобразил в по следующих повестях цикла, таких, напри мер, как племянник Серафимы Забаниной Санька Матушкин, призывающийся (в наши уже дни) в армию, или его старший брат Василий Матушкин — один из современных молодых руководителей сельскохозяйствен ного производства. Их взрастила земля, вспаханная Серафимой Забаниной и ее подругами, и нельзя им не знать, не чувст вовать той горько-соленой от пота, горя и слез почвы... Произведения С. Алексеевич, М. Щукина лишний раз убеждают в том, что военная тематика не только не может быть для «не воевавших» запретной, но и, наоборот, от крывается зачастую под их пером какими-то новыми сторонами. Тем не менее, не беспочвенны и опасения писателей старшего поколения, того же, на пример, В. Быкова (хотя бы в свете того высказывания, которое уже цитировалось в начале статьи), их настороженное отно шение к молодым литераторам, взявшимся говорить о войне. К такому выводу прихо дишь, читая, скажем, повесть молодого про- . заика Сергея Алексеева «Не поле перейти» («Наш современник», 1984, № 2). Эта повесть — также о незаживающих ранах войны, об исковерканной ею челове ческой судьбе. Однако оставляет названное произведение, с одной стороны, ощущение искусственности ситуации и надуманности происходящего, а с другой — расплывча тости нравственных акцентов, неглубокого, поверхностного осмысления жестоких по следствий и уроков войны. Прежде всего в безусловной правдивости повести заставляет сомневаться ее цент ральный конфликт. Бывший пулеметчик, геройски провоевав ший всю войну, Дмитрий Кулагин никак не может простить своему бывшему другу дет ства Сашке Беликоречанину, прозванному односельчанами Бесом, того, что тот побы вал в фашистском плену. Не прощает с твердолобой упрямостью до самой смерти Беса, хотя и ему самому, и всей деревне тоже давным-давно известно (и автор в повести об этом подробно расска.зывает), как попал Беликоречанин в плен и что ему там довелось испытать. А в плен Сашка Бес попал в бою, скру тили его в бессознательном состоянии, и в концлагере стал он «живым материалом» для чудовищных опытов эсэсовских врачей. В родную деревню Сашка вернулся инва лидом. Более того, отметает от него послед ние подозрения С. Алексеев, вскоре после войны Беликоречанин в качестве свидетеля вызывался на Нюрнбергский процесс. И, тем не менее, прекрасно зная все это, Ку лагин продолжает ненавидеть, унижать и травить Беліікоречанина. Что ж, в принципе, наверное, возможен и такой конфликт. Не секрет же, как иной раз настороженно, если не сказать — по дозрительно, относились к тем, кто побы вал в плену. Особенно, так сказать, «чис тые» фронтовики. Но сама по себе насторо
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2