Сибирские огни, 1985, № 5
них далеких от войны поколений. Д ля них, военных девчонок, такого противоречия обычно не существовало по очень простой и очень важной причине, которую хорошо сформулировала одна из многочисленных » героинь книги «У войны не женское лицо»: * «Нас воспитали, что Родина и мы — это одно и то же», а когда Родина в опасности, надо защищать ее, как самое себя. Отсюда и случалось, и становилось возможным с женщинами войны порой самое невероятное, когда беременная могла «нести мину на бо ку, где рядом билось сердце ребенка», ког да подпольщица «водила свою дочь по го роду», «а у той под платьицем тело было обернуто листовками»... Едва ли не в одно мгновение мир для них раскололся на прошлое и... войну. И по ставил перед необходимостью страшного вы бора. Тем не менее, «выбор между жизнью и смертью для многих из них оказался простым, как дыхание»,— утверждает С. Алексеевич и приводит слова бывшей пар тизанки Веры Софроновны Даниловой: «Я думаю, что это наша национальная черта, ф Не может наша женщина купать ребенка, готовить обед, когда видит, что гибнет ее страна, гибнет ее народ». Д ля них, женщин войны, это было само собой разумеющимся. «А нам это надо по нять, нам в этом надо разобраться, потому что мы дети их, внуки!» — справедливо считает С. Алексеевич. И понять не из праздного любопытства. Понять для того, чтобы в мирной своей жизни отчетливо осознавать, что «ключ к ней был вручен нам войной», войной, о которой нынешние поколения из разных источников знают хоть и очень как будто много, но еще и очень мало, потому что «у героического — тысяча лиц», потому что много рядом «с на ми истории, еще не почувствованной, еще не осознанной как История». И для этого тоже написана книга «У войны не женское лицо». Написана она женщиной послевоенного года рождения. Написана страстно, эмоцио нально, с большой «сопереживательной» си лой и обостренным чувством чужой боли. Впрочем, для С. Алексеевич не такая это - уж и «чужая» боль. * «Я тоже родилась после войны, когда по зарастали уже окопы, заплыли солдатские траншеи, разрушились блиндажи «в три на ката», стали рыжими брошенные в лесу солдатские каски,— говорит о себе писатель ница.— Но разве своим смертным дыханием она не коснулась моей жизни? Мы все еще принадлежим к поколениям, у каждого из которых свой счет к войне. Одиннадцати человек не досчитался мой род...» Вот это и дает С. Алексеевич основание сказать: «Четыре года и моей войны». Надо сказать, что личность автора ощу щается от первой и до последней страницы книги, и не просто как связующее, органи зующее начало. Своей эмоциональной энер гией, точно направленным антивоенным гу манистическим пафосом, адресованным ^ прежде всего к нашим современникам, лич ность автора превращает богатый докумен тальный материал из бесстрастных свиде тельств в заряд большой воздействующей силы. Работая над книгой, С. Алексеевич запи сала десятки километров магнитофонной пленки, сотни блокнотов наполнились новы ми подробнрстями трагедии народной. И каждый новый, открывающийся писатель нице лик войны заставляет ее все глубже и серьезнее осмысливать услышанное и за писанное, все основательнее вживаться в судьбы до поры не знакомых ей людей, ко торые мало-помалу становятся частью и ее собственной жизни. И совершенно есте ственно рождается следующее признание С. Алексеевич, подчеркивающее, насколько неотделима стала она от многочисленных своих «персонажей»: «И я живу теперь как бы в двух поко лениях— в том, что было молодо в 41-м, и в своем, кому двадцать и тридцать сей час. Ношу в своем сознании две реальности, два человеческих мира, которые пересекают ся и расходятся, поочередно укрупняются или уменьшаются, сливаются воедино». Совмещение двух временных пластов, двух реальностей — вчерашней и сегодняш ней, военной и мирной — композиционный стержень книги С. Алексеевич. Но это не просто формальный прием. Он обусловлен и основной авторской задачей (показать минувшую войну как бы через двойной фо кус: конкретное восприятие самими уча стницами сражений рассказанных ими со бытий, а через него — собственное авторское восприятие), и тем обстоятельством,^ что война продолжается в памяти народной, что затянувшиеся ее раны, как к непогоде, бо лят, чутко реагируя на любое проявление в мире военной опасности. Впрочем, на ма лейшее изменение в духовном и нравствен ном климате общества — тоже, о чем сви детельствует, например, высказывание еще одной героини книги, Ольги Васильевны Корж: «Нам всем казалось, что после войны, после такого человеческого страдания, моря слез будет прекрасная жизнь. Нам каза лось, что все люди будут очень добрые, будут любить друг друга... Ведь у всех бы ло такое великое горе. Оно нас братьями, сестрами сделало! Как мы ждали этот ' день... День Победы. И он действительно был прекрасен. Д аж е природа почувство вала, что в человеческих душах творилось. Но люди? Когда я сейчас вижу злых людей, вижу эгоистов, которые только для себя жи вут, я не могу понять: каі^ же это случи лось, как произошло?» Что ж, и для того тоже написана книга С. Алексеевич, чтобы, прочитав ее и, хотя бы на время, прикоснушись к ужасам и страданиям войны, человек, пусть на какую- то долю, духовно очистился и возмужал, стал лучше, добрее. В конце концов, и По беда наша ковалась ради доброго и прек расного будущего человека. Из книги «У войны не женское лицо» можно вынести немало нравственных уро ков. И, пожалуй, главная ее ценность со стоит не столько в воспроизведении все но вых, и новых — пусть не известных, пусть уникальных и потрясающих — подробностей военной жизни как таковых, сколько в той нравственно-воспитательной силе, которую они несут современным поколениям, не знавшим войны. Важность этих уроков трудно переоце нить. Особенно сегодня, сейчас, когда на шей молодежи так необходимы подлинные
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2