Сибирские огни, 1985, № 4
Но отец говорил; Гляди-ка, Музыкант МНР, рдррна шиш! Вот поправимся, погрди-ка, И баяи тебе будет, «лыщр. ГрДы плыли в сплошной работе После трудной брлыцой войны. —-П апка, ты мне купи хоть чтд-то. Балалайку хоТь в три струны... Инргда под хмедьдом устало Говорил мне отец: — МолюІ Погоди-ка, сыночек, малость. Чтр-пибудь я тебе куплю. Год за годом в работе минул, Свой парнишка, гляди, высок... Я купил бы гармошку сыну. Да не хочет ее сынок.ь В ЭТОМ стихотворении автора интересуют прежде всего духовньяе устои народной жиз ни. Нет. не о манне небесной, не о замор ских чудесах мечтает деревенский мальчиш ка. О простенькой, дешевой гармонике. Она для него дороже самого насущного — «дра- ников из картошки», И он готов голодать, чтобы извлечь из нее с а м о м у с в о ю ме лодию. А это уже, можно сказать, не боясь красивых слов,-—-самопожертвование, Авто ру удалось высветить истиннуьо красоту на родной души, которая не кричит о себе, не требует особых благ или льгот. (Ведь в на родном понимании скромность неотделима от красоты.) Образ лирического героя получился инте ресным, нестандартным. В нем есть те не ожиданные порывы народной дущи, которые и создают в стихотворении атмосферу под линного лиризма. Как видим, поэзия М. Щляева по идейной направленности, характеру и мировоззрению лирического героя действительно «находится в непосредственной близости к тому, что мы называем народной поэзией». Однако степень такой близости зависит еще и от к а чества поэтического слова автора. В этом плане ?іьу предстоит еще сделать немало. Художественные просчеты имеются даж е в лучших его стихах. Так, в стихотворении «Моя гармонь» не вполне естественным к а жется слово в речи крестьянина к сыну: «молю». Вряд ли типично оно — изящное, несколько сентиментальное в устах челове ка, выросшего на трудной земле, чуждого всякой красивости. Автор пока с трудом преодолевает и стилевую инерцию. Главная же беда — недостаточно ярко выраженная п о э т и ч е с к а я и н д и в и д у а л ь н о с т ь . Народные мотивы в поэзии М. Шляева, про стота и безыскусность слова, а в лучших стихотворениях — песенная интонация — настойчиво вызывают в памяти поэтов «смо ленской школы» (М. Исаковского, Н. Ры- ленкова и других). Это, однако, не значит, что автор обречен на вечное подражание. Ведь его личное, пережитое никак не может быть похожим на чье-то чужое. Если можіно ^так сказать — гены индивидуальности су ществуют даж е при полном смешении лири ческих кровей. И здесь важно не погасить в себе тлею щий уголек творческой неуспокоенности, не принижать собственных способностей ни пе ред собой, ни перед кем бы то ни было. «Иг норировать собственный талант (какой бы* он ни был по величине) на том основании, что есть люди способнее тебя, глушиті; в себе творческие позывы так же безнравст венно, как и заниматься саморекламой, шум но преувеличивая собственные, нередко весь ма , средние способности... Найти свое лицо — нравственная обязанность каждого», — справедливо говорил В. Белов.‘ Художником, творцом можно быть в любом деле, в любой работе, в самом от ношении к жизни. Но коли уж взялся слу жить слову, то согласно пословице: слу жить, так не картавить, а картавить, так не служить Трудно давать рекомендации по поврду: «как стать мастёром» или «как выйти из творческого застоя». Д а и будет ли от них практическая польза? Иной раз минутное озарение художест венного сознания помогает превратить иолу- зяЬ5ытые строфы в шедевры, чаще же инер цию приходится преодолевать упорством, привычкой к каждодневной, кропотливой и черновой работе. У каждого по-своему. Тем более что в поэзии не существует: готовых инструкций — как сделать то-то или почему нельзя сделаІ'ь того-то. Но всегда ли бывает верной авторская позиция в самом отноше нии к собственному поэтическому слову? Из разговора с одним немолодым авто ром выясняется интересный факт. По его мнению, стихи, написанные «лет десять тому назад», уже невозможно ни поправить, ни доработать, ни переделать заново. Д ес кать, «как он дышит, так и пишет», и приро де творчества не прикажешь... Однако «ело- во есть воссоздание внутри 'с е б я мира»: (К. Аксаков) . Целого мира—во всем много- образии красок, звуков, оттенков! А любому) миру, любой стихии свойственно видоизме няться. Так что податливость, «ковкость»! художественного слова заложены в самой его природе. Слово не остывает от времени,! не покрывается окалиной и не ржавеет.! Оно всегда готово принять новую форму,! новое содержание, новый психологический] заряд. Конечно, вышеприведенные доводы и по-: сылки можно оспаривать, подвергать сомне-| нию. Но бесспорным кажется одно: недо- шлифованные строки, неподогнанные строфы автор не должен списывать со своих счетов «за истечением срока давности». Да, многим «непрофессионалам» до сих| пор нужна поддержка, более того — посто янная опека. Это ведет к тому, что в их поэ зии начинают проникать чужие звуки — хо тя и в унисон собственным. Индивидуаль ному, личному ж е звучать от этого не лег че! Не потому ли в поэзии присутствует ощущение некоторой сглажеШности, нака таяности? Прочитав половину л>"чщих сти хотворений иного автора, понимаешь, что тот же деревенский дух (или тот же шук городской или те же 'Духовные терзания будет стойко переходить из стихотворения в стихотворение без особых превращений Этого явно недостаточно, чтобы поэзия ста ла событием или состоявшимся открытием Не хватает широты, сквозного чувств, простора — когда чперед тобой открываютсі все новые и новые горизонты. Чаще же н; пути'—давно знакомьье окрестности, по кото рым ходишь, как по замкнутому кругу: во знакомые колки, там — знакомый клен, вон — тот же овражек. Большинство «непрофессионалов» нахо > Зеленый взрыв, с. 165. 146 ь В. Б е л о в , Лад. Очерки о народной эст ке.— .«Наш современник», 1981, Мь 7, с. 164.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2