Сибирские огни, 1985, № 4

ІЯСК9СЕТВ0 В. Михановский и жизнь, и ПЕСНЯ НЕРАЗДЕЛЬНЫ Начиная рассказ о жизни и творчестве известного в стране и за рубежом сибир­ ского баяниста Александра Александро­ вича Полудницына, которого знаю поч­ ти три десятка лет, хочу сразу преду­ предить: товарищи музыко.веды,\ не тревожьтесь! Я не собираюсь проникать ко владения, принадлежащие вам по праву. Пусть анализ исполнения музыкантом, ска­ жем, то.ккаты и фуги ре минор Баха оста­ нется за вами. Не берусь объяснять и того, каким образом автор «Сибирских прово­ дов» переходит в них из мажора в минор и обратно, из нижінего регистра в верхний и т. д. Но почему-то уверен, что подобные изыскания дали бы, так сказать, только внешние признаки игры музыканта и оста­ лись объяснениями для специалистов. А вот какие слова найти, чтобы открыть, отчего под пальцами Мастера, у его плеча, рождается волнующая слушателей музыка тех же «Сибирских проводов»?.. Она печа­ лит, зовет на'Шу память за собой в далекие тревожные времена — и вот уже в мелодию вплетается разноголосица перронной . тол­ чеи, всхлипы матерей, жен и невест и ви­ новатый крик паровоза, и стук колес, и вздохи ветра за вагонным окном... При всем желании нам никогда не узнать, каким чувствам повинуется то или иное настроение исполнителя: публичные му­ зыкальные признания всегда хранят свою тайну, в этом их преимущество перед' ли­ тературной исповедью, требующей слов, имен, дат. В импровизациях Александра Полудницына-каждый находит отклик сво­ им печалям, надеждам и радостям. Пора­ жаешься, как он из строго отобранных для концерта мелодий, будто из цветов, соби­ рает редкой красоты букеты и дарит их слуш'ателям. . Он не- просто исполнитель, он творческ^ій ' интерпретатор — своего рода создатель всего того, что им играется. Наверное, по­ этому так доходчиво и искренне звучат в его исполнении и баховская органная токка­ та, и филигранно-виртуозные сибирские наигрыши, и народные песни. Еще мне вспоминается, что во время гастролей Си­ бирского хора во Франции слушатели, вовсе не знакомые с русским языком, особен­ но горячо прйнимали песню Полудницына на слова Ю. Магалифа «Сибирские пель­ мени» и русские народные песни в его об­ работке. Язык настоящей музыки интер­ национален. Но Полудницына хотят не только слу­ шать. Многие— от учащихся музыкальных Ш'кол и училищ по классу баяна до про­ фессионалов — хотят играть то, что играет он. и они пиш'ут — на Всесоюзное радио и телевидение, в Союз композиторов СССР, на местное радио примерно одно и то же: «Помогите, пожалуйста, приобрести ноты для баяна с произведениями и обработками Полудницына!..» И хотя Всесоюзной фирмой «Мелодия» выпущено более 60 пластинок, на которых стоит имя Полудницына, в магазинах их днем с огнем не сыщете! Приходят и другие письма— с просьббД рассказать, ,кто такой Полудницын,' где он родился, где обучался игре на баяне, поче­ му любит Баха и Бетховена, где «подслу­ шал* старинные народные пеони? Ответ на эти вопросы кому-то, может быть, и покажется простым делом: порас- спрашявай, мол, Полудницына, запиши его ответы — и действуй!.. Пушкин в свое вре­ мя сказал, что в человеке выдающемся нам доЛ'Жна быть интересной каждая чер­ точка... . Д а , это так. Но согласитесь, воплотить такую задачу неимоверно сложно: что-то приходится опусщать, чтобы остаться в дру

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2