Сибирские огни, 1985, № 3
Опыт показывает, что на творческих се минарах, регулярно проводимых правлени ем Новосибирской писательской организа ции, наиболее интересными, состоявшимися авторами оказываются члены литературных кружков, клубов, объединений. "Гак про изошло и с Анатолием Шалиным, рукопись которого была обсуждена на зональном се минаре молодых литераторов Сибири (де кабрь, 1982 г.) и рекомендована к изданию. И вот — первая серьезная встреча с чита телем. Каждое новое имя приносит нечто свое, характерное. У А. Шалина — это совмеще ние, сплав фантастики, зачастую оснащен ной всеми атрибутами научности, с памфле том, сатирой, юмором. Сплав — в лучших рассказах — достаточно естественный и прочный. Сатира и элементы из области на учных гипотез взаимно дополняют друг друга, служат обшим идейно-художествен ным целям. Таков Небольшой рассказ «Эпидемия», он открывает сборник. Это откровенный памф лет, посвященный главной проблеме време ни —- борьбе за мир. Молодой литератор вы разительно и остроумно показывает, что всяческое насилие противно не только чело веческому сознанию, но и самой живой при роде, которая ищет и находит весьма силь ные средства борьбы с потенциальными агрессорами. Этим рассказом Шалин заявляет и начи нает утверждать свою систему ценностей. Где мертвое и бесполезное золото оказыва ется дешевле самого простого проявления живой, единственной жизни («Сокровище»), где никакие технические ухищрения и нов шества не могут заменить естественной ра дости живого человеческого общения («Но вой, улучшенной конструкции»), где опыт великих завоевателей прошл'ых столетий оказывается мертвым для будущего, никак не способствующим движению, развитию жизни, тогда как опыт творцов, созидате л ей— бессмертен («Музейная редкость»). А. Шалин показывает, как человек, предель но рассчитывающий и рационализирующий свою жизнь, исключающий из нее порыв, подвиг и сам момент самоотдачи,— посте пенно, но неуклонно превращается в биоло гического робота, в придаток ЭВМ («Ры жий хвост удачи»). А. Шалин утверждает, что полноценное общество — это не сумма одинаковых, единообразных членов, но сод ружество самостоятельно мыслящих лично стей («Райская жизнь»). Так выстраивается мир этой книги. Но состоит он не только из рассказов, впрямую утверждающих ценностную систе му молодого литератора. Есть рассказы этюдного, описательного плана. Жанрово они определеннее, то есть их вполне можно отнести либо к ординарной фантастике «как у всех», либо прочесть как непритязатель ные юморески — подобные тем, что посто янно печатаются на шестнадцатой полосе «Литературной газеты». В них слабо прояв лено своеобразие Анатолия Шалина, тот са мый сплав фантастики с сатирой, который и сделал его книгу интересной. Например, рассказ «Обидно». Он обозна чен в подзаголовке как «Ненаучная фанта стика». Это рядовая, довольно привычная, а потому и не очень смешная юмореска о не задачливом стихотворце, которого в поле .лягнул Пегас, так и не узнанный этим сти- хотворце.м. Или — в рассказе «Авторитет», при всей' его прописанности, нет присущей писателю искры юмора, открытой актуаль ной мысли. Поэтому рассказ и воспринима ется этюдно, как эпизод из ординарной фан тастической повести. Сказанное в равной мере относится к рассказам «Бедный Йо рик», где в очередной раз изображена стан дартная. фигура редактора-перестраховщи ка, и «По недосмотру», где опять мы видим парадоксы штурмовщины, в результате ко торых вместо робота синтезирован... живой человек. Фантастика менее всего годится для ил люстрирования старых мыслей, идей. Но думается, эти рассказы присутствуют в книге не случайно, они — свидетельство становления молодого литератора, его по исков, которые всегда сопутствуют этому становлению. Одно несомненно — фантастическому пол ку Сибйри прибыло, издательство вправе считать сборник книгой удачной, дебют — обещающим. Александр ПЛИТЧЕНКО Сергеев В. А. Человек человеку. Стихи, переводы. Магаданское кн. изд-во, 1983. Читая стихи иного поэта, никак не мо жешь освободиться от досадного ощущения; ведь не новичок автор в поэзии, далеко не первую книжку выпускает в свет, а просче ты те же, что и у начинающих. Каковы при чины подобного поэтического брака? Менее всего хотелось бы обвинять в небрежности, невнимательности. Проникновение в область нравственную всегда требует тщательной «предварительной подготовки» — прежде' необходимо доказать, что поэтические огре хи слишком очевидны, бесспорнь^. Тем более что автор, если он действитель но не новичок в поэзии, обычно и сам знаеі о слабых сторонах своего творчества... Вот одно из лучших стихотворений В. Сер, геева из его четвертой по счету книжки, из данной в Магадане (ранее несколько поэти ческих сборников выпущено в других изда. тельствах). Последний луч поднялся по пригорку, Ночную смену принимать пора. Пастух нашел за кочкой гимнастерку, У нарты нозабытую вчера. «Ну, так и есть... Недоглядел... Ведь надо... Теперь другую доставать изволь...» Ее самец, отбившийся от стада. Всю изжевал, олени любят соль. Известно, чем прочнее духовная свя поэта с природой родного края, тем болы воздуха естественности в его поэтическі мире. Потому и привлекает сцена сурово быта оленеводов, изображенная поэте Привлекает не северной экзотикой (хотя она есть в стихотворении), а прежде все подлинностью увиденного, необычност: обыденного. Автор сумел по-своему поь зать картину человеческого труда, потому веришь, что олень действительно мог-жева соленую от пота оленевода гимнастерку. Таково первое впечатление. Однако, Ч' бы по достоинству оценить произведен «здесь мало увидеть, здесь нуж ао вгдяде
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2