Сибирские огни, 1985, № 3

вас»... Но ни я и никто из наших партизан ничего подобного не слььшал. Горцы хоро­ шо понимали, во имя каких идеалов италь­ янский народ поднялся на вооруженную борьбу против ненавистного врага— яаци- фашизма. Они в, меру своих возможностей давали приют партизанам, делились с. ни­ ми последним куском хлеба, помогали вы­ лавливать предателей и шпионов, а иногда и сами становились в наш строй. Осенний и зимний период 1944 года в провинциях Болонья, Модена и Р едж е Эми­ лия характеризовался глубокими рейдами по тыла.м противника небольших мобиль­ ных партизанских отряДов с целью напа­ дения на немецкие обозы, колонны' авто­ машин, на отдельные штабные машины, а также операциями по уничтожению комму­ никаций неприятеля (разруш'ёние мостов, осуществление завалов на горных дорогах, повреждение линий связи и электричества, диверсии ца железнодорожном транспорте и базах горючесмазочных материалов). Перед нашим батальоном была поставле­ на конкретная задача: диверсионные акты . на горных дорогах. В нашем отряде был партизаном инженер-майор саперных войск Советской Армии Рак Иона Ефремович, ро­ дом из города Иош'кар-Ола. Ему было по­ ручено ускоренными темпами подготовить несколько небольших групп подрывников. С помощью комиссара А. Тарасова и лей­ тенанта И. Суслова были отобраны не­ сколько десятков наиболее грамотных и физически крепких товарищей из отряда в непосредственное подчинение нашего сапе- ра-подрывника. К сентябрю 1944 года в батальоне были подготовлены четыре команды подрывни­ ков. Взрывчатые вещества мы получали, в основном, со складов, но иногда доставали сами, извлекая их из неркзорвавшихся авиационных бомб. После проверки знаний взрывного д ел а 'у наших ребят мы с комиссаром доложили Центральному командованию, что советские партизаны готовы к выполнению боевых задач по уничтожению коммуникаций и военной техники врага. Почти каждую ночь группы подрывников уходили на за­ дания по минированию автомобильных д о ­ рог и взрыву мостов через горные реки. Часто горное эхо ,'доносило д о нашего располо­ жения звуки мощных взрывов. Мы знали, что это «работа» наших ребят. Не было ни одного случая, чтобы подрывники не вы­ полнили боевого задания. Как-то. под вечер меня вызывает в штаб товарищ Армандо и после приветствия про- , сит подойти к разостланной на столе опе­ ративной кар'^е. Остро отточенным крас- . ным карандашом показывает точку и го­ ворит; — Видишь'мост у селения Палагаяо че­ рез р. Драгоне? Он. очень меш.ает нам. Его уж е несколько раз пытались взорвать наши партизаны, но неудачно. Мост имеет важ- . иое значение для немцев и, по данным на­ шей разведки, хорошо охраняется чернору­ башечниками Муссолини. Твоему отряду поручаете^ взорвать этот мост. На подго­ товку и проведение даінной операции даю тебе пять дней. Надеюсь, что советские пар­ тизаны уничтожат этот объект. Желаю удачи. Получив боевой приказ, я пригласил комиссара батальона А- Тарасова, команди­ ра саперной группы И. Рака и лейтенанта И. Суслова, чтобы посоветоваться. - После обсуждения всех вариантов мы приняли решение направить на следующий д еі^ к мосту небольшую группу наших раз­ ведчиков во главе с лейтенантом И. Сусло­ вым для выяснения наиболее удобных под­ ходов и путей сЛхода после выполнения операции, количества постов, численности команды, охраняющей объект, размеров моста и из какого материала он построен. Через сутки разведчики вернулись и до­ ложили, что мост шестипролетный арочного типа, проезжая часть, по которой проходят две автомашины,— шириною примерно 7 метров, построен мост из железобетонных блоков довольно прочной кострукции. На въездах с одной и другой стороны имеется по одному посту охраны. Обчьѳкт охраня­ ется командой итальянских фашистов в количестве не более 12— 15 человек. В темную, дождливую ночь на 5 сентяб­ ря .1944 года часть нашего отряда вышла на выполнение ■задания. Примерно через три часа хорошего хода по горным дорогам группа была недалеко от моста. Полночь- Кругом первозданная тишина, только листья каштанов издают легкий шорох от падаю ­ щих капель осеьінего дож дя. Подзываю к себе лейтенанта И. Суслова и отдаю рас­ поряжение об уничтожении охраны моста. Минут через двадцать внезапно появив­ шийся из темноты лейтенант доложил, ято приказ выполнил. Выставив теперь уж е свою охрану, при­ ступаем к минированию. Для того, чтобы эффект взрыва был такой, каким мы его рассчитали, нужно было сделать две попе-, речных Канавы на глубьшу д б полуметра на проезжей части моста. Легко рассчитывать и отдать приказ, но осуществить задуманное оказалось чрезвы­ чайно трудно. Проезжая часть моста при строительстве была засыпана речной галь­ кой, верхний слой которой залит цементным раствором. Этот прочный монолит' предсто­ яло разрушить кручяую ломами и кирками. Времени у нас было мало и, понимая это, партизаны работали так усердно, что на руках почти у всех появились огромные кровяные мозоли. Но вот канавы вырыты на требуемую глубину и на их дно уложена взрывчатка, мы внов^ засыпаем ик, а для получения наибольшего эффекта взрыва приказываір наносить с берега реки больших камней и уложить их сверху. Когда все было готово, снимаем охрану, партизаны- бегом направляются в укрытие. На мосту остаюсь я один. С волнением под­ жигаю бикфордов шнур и сам бегу в укры­ тие. Через несколько секунд Апеннинские горы потряс мощный взрыв. Перед тем, как направиться в обратный путь, я решил посмотреть на дело наших рук. Двух арок по середине этого большого автодорожного моста не стало. Вместо монолитных , пролетов зияла огромная пус­ тота. Приказ итальянского командования был выполнен. За нашим отрядом прочно закрепилось название «Русский ударный

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2