Сибирские огни, 1985, № 2
Три поколения русских видел странный, многослойный, как пирог, город Харбин. Первое — поколение деда Савчука — тех, кто строил дорогу, охра нял, вѳдил поезда и ремонтировал паровозы. Россия д ля них была ф ак тором реальным и неотделимым, какой-нибудь им одним памятной бе резовой рощицей или голубятней на улице детства, или варениками из вишен, что варила некогда мать на Черниговщине. Просто в отлучке они были по житейской необходимости. Второе — поколение свалившихся на харбинскую голову беженцев, всех этих офицеров без полков, купцов без сапог, но с золотыми рубля ми, зашитыми в подкладках, и просто человеческой мелкоты, неизвест но зачем , со страха ли, от непонимания, ринувшейся в благословенный нейтральный Х арби н—отсидеться, переждать и, конечно, домой вер нуться, «когда все успокоится». Д л я этих Россия осталась отнятой и поруганной, Россией с коло кольным звоном, с родовой усадьбой, сожженной крестьянами, с мельни цей, реквизированной большевиками, с кровью, грязью вшивых теплу шек, ненавистью и еще раз ненавистью. И к этому поколению как раз подросли и влились в него дети первого — д яд я Максим, дядя Алексей и прочие. Поколение в прямом смысле потерянное — ничего своего, кроме кавежедековского Харбина, не имевшее, всю эту грязь чужого отступления впитавшее непроизволь но. И все вместе они вертелись, споря, враждуя, устраиваясь кто как — зубами вырывая друг у ^ р у г а работу и, наконец, с облегчением и н а деждой у езж ая за границу — в Америку и в Австралию... И наконец, третье поколение. Дети тех, кто все же никуда не уехал из Харбина и остался ждать, как на вокзале, «когда мы вернемся в Россию». Только в одних семьях возвращение виделось непременно на белом коне, мимо трупов повешенных на фонарях «красных», в дру ги х— просто домой, к полям и березкам, весенним разливам рек, кото рых не бывает в Маньчжурии, к тому, уже необъяснимому святому понятию Родины, годами сконцентрированному в клубок боли и безвы ходности, что зовется ностальгией. И что удивительного, если третье поколение, вроде бы одинаковое внешне — уродливыми японскими «момпе»* вначале, а потом — золоты ми звездочками Союза советской молодежи, в тот последний день су ществования русского Харбина, когда он, как корабль, отживший свои сроки, стал тонуть, расколовшись на две половинки, выбирало один из двух взаимоисключающих путей, не по зрелому размышлению сщоего времени, а по тому, подспудно в семьях сложившемуся понятию «воз вращения»— в Советский Союз или в Австралию... И теперь в городе Сиднее живет где-то старинный друг Сашка Се- мушкин, мальчишка с одной улицы, свидетель и участник того доброго и горького, что было у нее с Юркой. А в Брисбене живет мальчик, теперь как и она, пятидесятилетний, в которого она была влюблена когда-то, именно влюблена, а не люби ла, как Юрку. Разный периоды взлетов проходит жизнь, и взметнулось это однаж ды таким яростным и внезапным горением! А может быть, это и было началом настоящего, а не та источающая душу полудружба, полулю- бовь, пять лет сплетавшая их с Юркой? — Хочешь увидеть Ильюшу Фролова?— спрашивали ее тети.— Это совсем недалеко, в Юранге, и можно позвонить по телефону. В прошлом году на Рождество мы видели его в церкви, он спрашивал о тебе и передавал привет, и мы сказали , что, может быть, ты приедешь... Нет, что-то мешало ей снять трубку и позвонить, словно она боя лась утратить в себе нечто прекрасное... •' Общая форменная «оборонная» одежда населения в период японской оккупации.- 31
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2