Сибирские огни, 1985, № 1
н кнюкной полкм Юрий Калеіцук. Месяв) улетаюіцих /ьтиц. Документальная повесть. М., «Современ ник», 1983. В повести Юрия Калещука нет лихо за крученного сюжета. Все в ней вроде бы буднично, все заземлено, и однако... Начи наешь читать, и тебя затягивает властно, все плотнее обступает жизнь, суровая, без- уютная, требующая от человека не только огромных мускульных усилий, ловкости, сно ровки, но и большого духовного напряже ния, готовности протянуть руку тому, у ко го иссякли силы. Начинаешь читать эту вроде бы производ ственную летопись из жизни маленькой бригады буровиков-разведчиков нефти на мглистом, продутом ледяными ветрами мы се Харасавэй, крошечном выступе полуост рова Ямал, берега которого то жадно ли жет, то хищно обгладывает своими волнами угрюмое Карское море, и понимаешь,— эта повесть совсем не о производстве, а о судь бах людей, которых так или иначе приковал к себе Север, для которых непрерывно ис пытывающая их характер работа стала пов седневной потребностью. Одновременно это размышление о том, что пронизывает нашу жизнь тысячами зри мых и незримых нитей — здесь вопросы нравственности и этики, социально-психоло гические и историко-экономические, вопро сы взаимоотношения человека с человеком, человека с машиной, человека с природой, науки с практикой. Наконец, повесть эта — исповедь самого автора. Воистину надо подняться над самим собой, чтобы без самообольщения и снис хождения взглянуть на то, что ты написал, хотя написанное тобой хвалит читатель и вЬісоко оценивает критика. Как ни бился Юрий Калещук в цвоих очерках о нефтяни ках Тюмени над тем, чтобы раскрыть тайну работы, которая «мучительно и запутанно соединяет и с незнакомой землей, и с чужи ми людьми», но однажды он понял — про рисовывается лишь контур, что-то необы чайно важное ускользает. Что? Раз за разом отправлялся Юрий Кале щук на Самотлор в бригаду прославленного на всю страну бурового мастера Виктора Китаева. Упорно — две-три недели каждый заезд — а заездов было восемь — всмат ривался в чужую жизнь, чтобы ухватить это ускользающее «что-то». Блокноты за полнялись именами, приметами людей, стол биками диалогов., дотошным описанием тех нологического процесса, житейскими дета лями и пейзажными подробностями, но ли ца героев, увы, «оставались пока неразли чимы, размыты туманом полузнания». «Бурильщик гнал таль-блок вверх на ог ромной скорости, но тормозил элеватор точ но у люльки верхового: не видя, не слыша, как закрылись воротца элеватора, но чувст вуя, зная это наверняка, он мчал свечу вниз, останавливая ее у самых клиньев...» Эта цитата — малюсенький сколочек из очерка, который в начале семидесятых го дов Юрий Калещук опубликовал в серии других на страницах журнала «Смена». Все в этой фразе стенографически точно — наз вания деталей, ход самой операции, улов лен и передан ритм работы. Но работающий человек лишь обозначался. Полузнание, «размывающее лица» и нивелирующее ха рактеры, мучило и в конце концов стало непереносимо. Хотелось не только .«дышать в спины» работяг, не только следить за движением их рук и, потоптавшись, уйти отогреваться в балок. Хотелось прорваться вглубь, дойти «до сердцевины, до корней, до самой сути» того, что требует, что берет от человека работа. Казалось бы, карты раскрыты... Но такое «простейшее, служебное или, скорее, про фессиональное объяснение», не скрывает Калещук,— лишь полупризнание, оно «явно не полно». Калещук не утаивает,— в этой' честности один из секретов обаятельности повести,— им двигало еще одно чувство; желание испытать себя в работе на пределе возможностей, удовлетворить свое «неист ребимо мужское тщеславие «как-же-это — и-я-не-смогу?» Это желание испробовать себц .«на разлом» и раньше гнало Юрия Ка лещука в неосвоенные глухие уголки стра ны, в тайгу, в полупустыню, в штормовое море, заставляло подниматься на горы. Не удивительно, что в его трудовой книжке в графе «занимаемая должность» профес сия «литсотрудник» мирно соседствовала с такими профессиями, как «матрос», «груз чик», «учитель», Ьсистопник»... Он искал, ут верждал себя, но... «руки оставались пу стыми и после Норвежского моря, и после Сахалина, и после целины, и после Ман гышлака; я все надеялся и верил, что сейчас или вот сейчас должно получиться что-ни будь путное»... Сроки командировок обычно бывают замкнутыми между необходимостью возвра щения и невозможностью примириться с тем, что ты никогда не узнаешь, что же случится здесь в другие, не твОи уже дни». И вот, как говорится, час пробил. Пришло
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2