Сибирские огни, 1985, № 1
ко слов сказать о главе этой итальянской семьи — Дини Гуирино. Заранее оговари ваюсь, что неумолимое время выветрило из моей памяти многие данные из жизни этого замечательного и дорогого для меня человека. Кроме того, в то время я сов сем плохо знал итальянский язык и поэто му не все понимал из рассказа Дини Гуи рино о его жизни, но главные вехи ее я запомнил хорошо. Сначала Гуирино был крестьянином- арендатором клочка неудобной камени стой земли в горах провинции Модена. Очень рано этот* человек испытал на се бе трудности крестьянской жизни. За арен дуемый участок он должен был отдавать хозяину земли половину собранного уро жая и половину выращенного на ней ско та. Затем он должен был заплатить все налоги фашистскому государству. Для семьи оставались крохи. Когда же случа лись неурожаи, то приходилось совсем плохо. Дини решает переехать со своей семьей в г. Сассуоло, где нанимается рабочим ве лосипедной мастерской. В предвоенный пе риод в Италии основным видом транспор та для небогатых людей был велосипед как в городе, так и на селе. Я часто наблюдал такие картинки. Семья в полном составе: отец, мать и их де ти, включая трех-, четырехлетних малышей, все на велосипедах в воскресный день выез жают .на прогулку в близлежащий лес или к речке. Особенно интересно было на блюдать, как самый маленький, чтобы не отстать от взрослых, с повышенной ско ростью крутит ножонками педали своего маленького велосипедика. Работая в велосипедной мастерской, Дини Гуирино в скором времени понял, что и в городе его ждет не сладкая жизнь; результаты изнурительного труда присва ивал себе хозяин, а не он, который трудил- ,ся по 10—12 часов в сутки. Гуирино был человеком умным и по- крестьянски практичным. Он рано стал за думываться над проблемами жизни в фа шистской Италии. Не раз в его руки -попа дались небольшого формата листки газе- • ты итальянских коммунистов «Унита». В этой газете он нашел ответы на волную щий его душу вопрос: почему на свете, в том числе и в Италии, есть люди богатые и бедные. Он не побоялся трудностей и опасностей, которые могут встретиться на жизненном пути коммуниста-подпольщика в стране, где господствовала фашистская диктатура Муссолини. Иногда Дини слушал рассказы старших товарищей-коммунистов о Советской стра не и проникся огромной симпатией к на шему народу. Это большое интернацио нальное чувство он привил своему другу жизни — жене Розе. Надо сказать, что семья Дини Гуири но была не исключением. (Зейчас мы точ но знаем, что таких итальянских семей, которые бескорыстно помогали советским и не только советским людям бежать из фашистских лагерей, в Италии было много. Они помогали военнопленным найти доро гу в горы к партизанам, делились с ними своими скудными продовольственными за пасами, укрывали их от немцев и итальян ских фашистов. В доказательство своих слов, я позволю себе привести только один пример, взятый из книги итальянского историка — ответ ственного работника аппарата Централь ного комитета Итальянской коммунисти ческой партии — Мауро Галлени «Совет, ские партизаны в Итальянском движеиии Сопротивления». В этой книге приведен такой эпизод. Итальянка по имени Мария Нагано, про живавшая в то время на окраине г. Ми лана по ул. Форланини в доме № 21, уви дев однажды, как советские военноплен. ные, мучимые голодом, подбирали с зем ли отбросы, стала передавать им пищу. Эта женщина в течение четырех месяцев изо дня в день приносила продукты совет ским военнопленным, работавшим недале ко от ее дома на строительстве площадок для орудийных расчетов зенитной артил лерии. Советские военнопленные отвечали этой женщине своей сыновней любовью и приз нательностью. В своих письмах, адресован ных Марии Нагано, наши товарищи писа ли: «Любезнейшая синьора, мы, русские пленные, от всего сердца благодарим вас за то, что вы для нас делаете. Когда мы смотрим на вас, то невольно вспоминаем о своих незабываемых матерях, оставшихся у нас на любимой Родине. Вам придется из ВИНИТЬ; нас, но все мы зовем вас матерью... Если мы останемся в живых и вернемся к себе домой, мы вас никогда не забудем; Вы на всю жизнь останетесь у нас в серд- це». В конце марта 1943 года немцы решили отправить данную группу советских воен нопленных в Германию, и они написали Марии свое последнее письмо: «Папа и мама! Мы уезжаем навсегда и покидаем Италик), где мы имели счастье повстре чать мать и отца, а теперь нам предстоит отправиться в проклятую Германию, где нас ждут голод и жестокость. Мы потеря ли своих родителей, но вновь обрели их в далекой Италии в вашем лице. Мы были счастливы. Каждый день, когда мы виде ли, что вы подходите, мы радовались, словно дети. Но вот на нас обрушилось новое несчастье, этот отъезд, и поэтому по воле врага нам приходится распрощаться. Папа и мама! , В этот последний час мы вновь хотим вам сказать, что если нам повезет, если мы останемся живы, после всего того, что нас ожидает в Германии, мы будем вспоминать .о вас с благодар ностью, мы сохраним ваш образ в своем сердце. Ваша фотография- будет перехо- дить из рук в руки, фотография женщины, которая, жертвуя собой, помогала нам вынести плен. Наши родители, жены, дети и внуки всегда будут помнить о вас и чтить. Прощайте! Целуем вас, как сы- . новья.»' Возвращаясь к моим итальянским роди телям, мне хотелось бы сказать, что первое время больше всего мне уделяла внима ние, проявляла заботу и ласку жена Дини Гуирино. — Роза. Таких женщин, как Роза Дини, в Ита- і Г а л л е н и М.. С оветские партизаны в И тальянском движ ении С опротивления. М осква. И здательство «П рогресс», 1970 г., с. 16.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2