Сибирские огни, 1985, № 1

ко слов сказать о главе этой итальянской семьи — Дини Гуирино. Заранее оговари­ ваюсь, что неумолимое время выветрило из моей памяти многие данные из жизни этого замечательного и дорогого для меня человека. Кроме того, в то время я сов­ сем плохо знал итальянский язык и поэто­ му не все понимал из рассказа Дини Гуи­ рино о его жизни, но главные вехи ее я запомнил хорошо. Сначала Гуирино был крестьянином- арендатором клочка неудобной камени­ стой земли в горах провинции Модена. Очень рано этот* человек испытал на се­ бе трудности крестьянской жизни. За арен­ дуемый участок он должен был отдавать хозяину земли половину собранного уро­ жая и половину выращенного на ней ско­ та. Затем он должен был заплатить все налоги фашистскому государству. Для семьи оставались крохи. Когда же случа­ лись неурожаи, то приходилось совсем плохо. Дини решает переехать со своей семьей в г. Сассуоло, где нанимается рабочим ве­ лосипедной мастерской. В предвоенный пе­ риод в Италии основным видом транспор­ та для небогатых людей был велосипед как в городе, так и на селе. Я часто наблюдал такие картинки. Семья в полном составе: отец, мать и их де­ ти, включая трех-, четырехлетних малышей, все на велосипедах в воскресный день выез­ жают .на прогулку в близлежащий лес или к речке. Особенно интересно было на­ блюдать, как самый маленький, чтобы не отстать от взрослых, с повышенной ско­ ростью крутит ножонками педали своего маленького велосипедика. Работая в велосипедной мастерской, Дини Гуирино в скором времени понял, что и в городе его ждет не сладкая жизнь; результаты изнурительного труда присва­ ивал себе хозяин, а не он, который трудил- ,ся по 10—12 часов в сутки. Гуирино был человеком умным и по- крестьянски практичным. Он рано стал за­ думываться над проблемами жизни в фа­ шистской Италии. Не раз в его руки -попа­ дались небольшого формата листки газе- • ты итальянских коммунистов «Унита». В этой газете он нашел ответы на волную­ щий его душу вопрос: почему на свете, в том числе и в Италии, есть люди богатые и бедные. Он не побоялся трудностей и опасностей, которые могут встретиться на жизненном пути коммуниста-подпольщика в стране, где господствовала фашистская диктатура Муссолини. Иногда Дини слушал рассказы старших товарищей-коммунистов о Советской стра не и проникся огромной симпатией к на­ шему народу. Это большое интернацио­ нальное чувство он привил своему другу жизни — жене Розе. Надо сказать, что семья Дини Гуири­ но была не исключением. (Зейчас мы точ­ но знаем, что таких итальянских семей, которые бескорыстно помогали советским и не только советским людям бежать из фашистских лагерей, в Италии было много. Они помогали военнопленным найти доро­ гу в горы к партизанам, делились с ними своими скудными продовольственными за­ пасами, укрывали их от немцев и итальян­ ских фашистов. В доказательство своих слов, я позволю себе привести только один пример, взятый из книги итальянского историка — ответ­ ственного работника аппарата Централь­ ного комитета Итальянской коммунисти­ ческой партии — Мауро Галлени «Совет, ские партизаны в Итальянском движеиии Сопротивления». В этой книге приведен такой эпизод. Итальянка по имени Мария Нагано, про­ живавшая в то время на окраине г. Ми­ лана по ул. Форланини в доме № 21, уви­ дев однажды, как советские военноплен. ные, мучимые голодом, подбирали с зем­ ли отбросы, стала передавать им пищу. Эта женщина в течение четырех месяцев изо дня в день приносила продукты совет­ ским военнопленным, работавшим недале­ ко от ее дома на строительстве площадок для орудийных расчетов зенитной артил­ лерии. Советские военнопленные отвечали этой женщине своей сыновней любовью и приз­ нательностью. В своих письмах, адресован­ ных Марии Нагано, наши товарищи писа­ ли: «Любезнейшая синьора, мы, русские пленные, от всего сердца благодарим вас за то, что вы для нас делаете. Когда мы смотрим на вас, то невольно вспоминаем о своих незабываемых матерях, оставшихся у нас на любимой Родине. Вам придется из ВИНИТЬ; нас, но все мы зовем вас матерью... Если мы останемся в живых и вернемся к себе домой, мы вас никогда не забудем; Вы на всю жизнь останетесь у нас в серд- це». В конце марта 1943 года немцы решили отправить данную группу советских воен­ нопленных в Германию, и они написали Марии свое последнее письмо: «Папа и мама! Мы уезжаем навсегда и покидаем Италик), где мы имели счастье повстре­ чать мать и отца, а теперь нам предстоит отправиться в проклятую Германию, где нас ждут голод и жестокость. Мы потеря­ ли своих родителей, но вновь обрели их в далекой Италии в вашем лице. Мы были счастливы. Каждый день, когда мы виде­ ли, что вы подходите, мы радовались, словно дети. Но вот на нас обрушилось новое несчастье, этот отъезд, и поэтому по воле врага нам приходится распрощаться. Папа и мама! , В этот последний час мы вновь хотим вам сказать, что если нам повезет, если мы останемся живы, после всего того, что нас ожидает в Германии, мы будем вспоминать .о вас с благодар­ ностью, мы сохраним ваш образ в своем сердце. Ваша фотография- будет перехо- дить из рук в руки, фотография женщины, которая, жертвуя собой, помогала нам вынести плен. Наши родители, жены, дети и внуки всегда будут помнить о вас и чтить. Прощайте! Целуем вас, как сы- . новья.»' Возвращаясь к моим итальянским роди­ телям, мне хотелось бы сказать, что первое время больше всего мне уделяла внима­ ние, проявляла заботу и ласку жена Дини Гуирино. — Роза. Таких женщин, как Роза Дини, в Ита- і Г а л л е н и М.. С оветские партизаны в И тальянском движ ении С опротивления. М осква. И здательство «П рогресс», 1970 г., с. 16.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2