Сибирские огни, 1984, № 11
капитана. На борту остались только пять человек, которые решили до жидаться Оливареса, в их числе был Хуаниго — почему-то он не уехал вместе с Долорес,— остался и боцман, как ответственный за негров перед Оливаресом. Клим крепко пожал руку Винценто. — Сделайте там все как следует. Не торопитесь возвращаться!' Винце^нто последним спускался в баркас и невольно остановился на верхней ступеньке лестницы, ожидая, что Клим как-то пояснит такое странное пожелание. Но Клим больше ничего не сказал. ПОРТ-РОЙЯЛЬ Ника 1 Ника стояла у борта и разглядывала Порт-Ройяль. До берега было метров двести, не более. Клим оказался прав: с та кого близкого расстояния город понравился ей куда меньше, нежели когда она глядела на него с моря. Вдоль берега, перед стенами форта, тянулись закопченные деревянные склады, кузнечные мастерские, доки, где стучали топоры и молотки. Десятки лодок и баркасов сновали по гавани между пристанью и судами. Толпы пестрого народа суматоши лись на берегу. Яростно пекло солнце. Вода в гавани была сплошь покрыта мусором, щепой, шелухой кокосовых орехов. Резко пахло корабельной смолой и отбросами. Такую воду загадили,— ворчала Ника.— Грязь оплошная, даже не купается никто. — Не потому, грязью здесь никого не удивишь. Ты вон туда погляди. Спокойную воду, как перископ подводной лодки, резал конец треугольного плавника. — Акулы? Да... запах отбросов привлекает. Здесь не 'то что купаться — за борт упасть опасно. Фу, какая пакость! Испортил мне все настроение. Я думала, попаду в рай. А тут — на тебе! Видимо, так и есть, как говорят, что’ все красиво^ — красиво издали. Пойду тогда собираться., Клим покинуть «.Санту» не мог. С часу на час в гавань должна прибыть «Аркебуза», он хотел встре тить ее сам, узнать, где она остановится, попытаться проникнуть в ее трюм и добраться до ящика. Он рассчитывал, что Оливарес не станет ему в этом мешать, как и Клим не помешает ему. занять желанное место капитана. На встречу с отцом Себастьяном отправлялась Ника. Хотя он и испанеп,— говорил Клим,— однако вот уже два десят ка лет живет среди англичан. Думаю, сумеешь с ним объясниться на своем английском. — С сибирским произношением. — Тебе не будет надобности настаивать на своем английском про исхождении, легенду сочинишь, смотря по обстоятельствам — А письмо? ! — Пошлем Дубка. Он отнесет. — Боюсь, что Дубок может что-то сделать не так. Ты же сам меня упрекал обещания нужно выполнять. Вот я и пойду вместе с Дуб- 7 Сибирские огни № Ц
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2