Сибирские огни, 1984, № 11
хрустальных бокалов и тарелки с апельсинами стояла пузатая темна^я бутылка без этикетки. Пробка «а бутылке была залита черной смолой. Нике дон Мигель подвинул табуретку с мягким сиденьем, Клим уселся на крышку ящика, приделанного возле стола к стенке каюты, дон Мигель устроился на таком же ящике, но с другой стороны столи ка. Каюта была просторная,, стены ее были оклеены полированной ф а нерой, у боковой стенки приделана низкая широкая лежанка, закрытая шерстяным пледом. На пледе леж ала скрипка. Над лежанкой висели круглые часы с тонкой золоченой секундной стрелкой, которая мелкими толчками бежала по циферблату. В углу, за лежанкой, стояла шпага,— похоже, старинная, как определил Клим,— с изящным эфесом, отделан ным серебром. В узкую торцевую стенку каюты был врезан небольшой телевизион ный экран, пониже его чернели несколько круглых ручек настройки. Пока Клим и Ника оглядывали каюту, дон Мигель безуспешно пытался выковырнуть бутылочную пробку перочинным ножом и сломал тонкое лезвие. Он досадливо крякнул, открыл ящик стола, в поисках з а менителя штопора, не найдя там ничего подходящего, обвел глазами ка юту, обрадованно вскочил и вытащил из-за лежанки шпагу. — Не сломайте и ее,— сказал Клим по-испански. — О, эта шпага не сломается,— заявил дон Мигель.— Старинная толедская сталь — ей более двухсот лет,— семейная реликвия, перехо дит у нас по наследству, я уже не помню, когда и как она появилась в нашей семье. Острием шпаги он по кусочкам выковырял окаменевшую пробку, и Клим подумал, что, судя по пробке, этой бутылке лет не меньше, чем шпаге. Где только дон Мигель мог ее раздобыть? Дон Мигель обтер горлышко бутылки салфеткой, наполнил бока лы — в каюте тонко запахло цветами — и поднял свой бокал. — З а дружбу двух социалистических государств!—^^перевел Клим. Ника только пригубила вино. — М-м... какая прелесть! Вино, наверное, такое же старинное, как и шпага? Дон Мигель оживился. — Сеньорита не ошиблась, эта на самом деле так. Это вино рожда ет 3 сердце молодую радость ии кружит голову, как молодость... — при мерно так я его понял,— сказал Клим. — Что ж, похоже,—согласилась Ника. — Вряд ли ты такое мог сам придумать. А нельзя мне эту шпагу подержать в руках? Клим объяснил дону Мигелю, что у сеньориты Ники появился про фессиональный интерес, что она мастер спорта по рапире. — О! — закричал дон Мигель. Он так резво вскочил из-за столика, что опрокинул бутылку — Клим поймал ее уже на лету. Дон Мигель взял шпагу за лезвие, с поклоном подал ее Нике, а сам опустился на колени перед лежанкой, вытащил из-под нее половинку складной бамбуковой удочки. Так же шустро вскочил на ноги и стал в позу. — Вот т а к !— объяснил Нике Клим.— Тебя вызывают. Покажи до ну Мигелю, как может работать старинной толедской сталью современ ная советская фехтовальщица. Шпага была тяжелее спортивной рапиры, но рукоятка точно при шлась по ладони. Клим задвинул под стол табуретку. Дон Мигель — по всем правилам — заложил руку за спину, выдви нул вперед правую ногу, согнул ее в колене, притопнул и сделал первый выпад. Было заметно, что фехтовать он умел— когда-то и где-то этим з а нимался— нападал он азартно и изобретательно, но Нике всегда уда валось предугадать направление его удара, она даже не сходила с места, а захватывала шпагой конец его палки и проводила ее-то сяеЪа, то справа от себя. Ей еще приходилось быть осторожной, она ни”на’ сЪ-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2