Сибирские огни, 1984, № 11
напрягся. Сам Шестак подумал одно: «Хорошо, что я без Светла ны. В случае чего, Катька одна не останется...» ...На повороте случился момент,, когда машина почти остановилась, вода хлестала из-под буксующих по льду колес. Шестак включил чет вертую передачу и дал полный газ. Колеса бешено закрутились, и ма шина стала набирать ход. Шестак переключился вновь на третью, пробуксовка прекратилась, «Магирус» пошел уверенно и уже на ско рости вышел на берег. Шестак, прожигая тормоза, проехал еще-немно го, остановился. — А ты, глупый, боялся,— сказал, улыбнувшись. Начальник. Шестак не обиделся, тоже улыбнулся в ответ. — Будете? — Куликова протянула Начальнику пачку импортных сигарет. — О-о, «Винстон». — Других в магазине не было,— пожала плечами Лида. — Спасибо, но я привык курить «Примстон»,— и он достал «Приму». Все дружно засмеялись, напряжение ушло. Потом Олег сидел, положив устало руки на руль. Хорошо, думал он, что главное уже позади. Нужно только остальных подождать. Но главное было впереди. ' Уазик вместе с Хаминым пересек реку благополучно. ЗИЛ забуксовал в воде на повороте у второй опоры моста, где хо чешь не хочешь, а скорость нужно сбрасывать. Еще не успели вглядеться, что случилось с ЗИЛом , насколько его ситуация тяжелая, как Хамин скомандовал: — Лида, кончай курить Олег! Поехали,— И Начальнику с Колоб ком: — Ну, что ж, до свидания. Заезжайте к нам в Пихтовку. Но Олег уже понял, что ЗИЛ попал в тоскливую историю. Сам не выберется, вода вечно течь не будет, скоро застынет. И тогда — сливай, водитель, воду, ищи пилу «Дружба», выпиливай лед вокруг машины, ищи легкий маневренный с длинным лебедочным тросом трелевочный трактор. А-к нему впридачу тяжелый — чтоб с берега тянул. Шестак осторожно, боясь завязнуть в снегу, стал разворачиваться. — Ты что, юноша?.. Машину и груз утопить захотел?— сказал с угрозой Хамин. Шестак молчал. Нутром он понял, почувствовал сердцем — вот главное. А до того — присказка была. — Сказка будет впереди,— пробормотал он. — Чего?— не понял завгар.— Стой! Я кому сказал — стой! Забыл, что домой вернемся? Не век же тебе на этом берегу геройствовать! Шестак знал, что ему нужно молчать. В разговоре он не переборет Хамина, ничего ему не докажет. Единственным аргументом будет дело, которое он может сделать и которое он должен сделать. Не глядя на завгара, он сказал, как ему показалось, просяще — и от этого стало противно: ' — ЗИЛ н у ж н о вытащить... Но, видно, было что-то еще в его голосе, потому что Хамин обор вал себя на полуслове и стал вылезать из кабины. На ступеньке задер жался, глянул по-особому на Шестака, сказал: — Ну, смотри. Тебе жить, не маленький. ^ ЗИЛ Шестак вытащил, пропустил вперед, а под «Магирусом» лед провалился метрах в десяти от берега. И хотя здесь было не глубоко, чуть выше колеса вода плескалась, но буфер уперся в лед. Даж е не профессионал бы сказал, дело гиблое.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2