Сибирские огни, 1984, № 11
Мне хотелось прийти без подготовки, уви деть неожиданно, все представить и про чувствовать без подсказок. И теперь я часто иду от обратного. Тогда я сумел увидеть свою Хатынь. И запомнить ее. Запомнить так, что даже сегодня тот хатынский старик мне кажется живым. Порой я чувствую, как устал он, как тяжело ему столько лет держать на •руках мертвого мальчика. И у меня болят руки, щемит сердце. А теперь к этой боли прибавилась еще одна, афганская... Старший капитан, видимо, желая отвлечь нас от невеселых мыслей, рассказывает одну из причин трагедии. Афганцы гостеприимны. Такими воспи тывает их на протяжении нескольких ве ков неписаный закон «пуштуивала». Хо зяин должен любой ценой защищать каждого, кто нашел убежище под его кры шей. А если это бандит? Все равно. Этим нередко и пользуются душманы. Подолгу живут в кишлаках нахлебниками. В слу чае опасности уходят в горы. При первой же возможности возвращаются. Расправив шись с теми, кто поддержал новую власть, облагают крестьян налогами, . забирают для отправки в Пакистан на «учебу» моло дежь. Доведенные до отчаяния, крестья не все чаще дают отпор бандитам, но не всегда обращаются за помощью к народ ной власти. И если сил мало, исход всегда один й тот же — поголовное истребление непокорных. Чем яростней сопротивление, тем страшнее месть. Таков закон душма нов... Один из домов, пострадавший не сильно, оборудован под штаб. Несколько младших офицеров что-то торопливо записывают в блокноты, сверяясь с карто 1 й. Майор, видимо, начальник штаба, прижав к уху трубку рации, жестам приглашает нас к столу. Солдат-радяст, вытирая вспотевший лоб рукавом, крутит ручки другого аппа рата. Из наушника доносится свист, треск. Майор кладет трубку, приветствует нас. Рассказывает, что докладывал командир штурмового батальона. Пещера окружена со всех сторон. Огневые точки на подсту пах подавлены. Помощь бандитам исклю чена. Здесь такой мощный кулак, что ни один главарь не решится пойти на выруч ку. Разговор идет без расспросов, словно мы ■давно знаем друг друга. И цель нашего приезда известна начальнику штаба. Ви димо, побеспокоился корпус. Майор что-то поясняет радисту, с кем-то говорит по рации, — Командир батальона ждет вас. Пой дете со стариком. Он .у нас за проводника. Местность знает отлично. Отданы необходимые распоряжения. И вот мы с группой афганских автоматчиков направляемся в горы. Пока позволяет дорога — разговариваем. Пропагандист рассказывает, как была обнаружена пе щера. Оказывается, на нее вывел афган ских солдат этот старик Нурзай, да так, что ни один бандит не заметил. Для меня это было полнейшей неожиданностью. Мне показалось, что старик от горя лишился рассудка, а он вон какой герой! ,. — Дрейш! Дальше нельзя. . Сержант уходит. Через несколько минут возвращается, приглашает пройти. За каменной оградоьй — группа воору женных автоматами офицеров. Рядом сте реотруба, рациш Метрах в десяти — мино мет с готовым к бою расчетом. Знакомимся и приглядываемся. Впереди за выступом — плато размером со стадион, упирается в крутую, почти отвесную ска лу. Несколько расщелин. Самая большая —. внизу. Это и есть вход в пещеру. Перед входом — завалы из валунов. За ними — душманы. Командир батальона расспрашивает Нурзая о пещере, о ее размерах, нет ли других выходов, делает вывод: — Если мятежники обеспечены водой, хлебом, боеприпасами, то могут прожить там долго, — Могут,— подтверждает старик. — Лейтенант,— обращается майор к офи церу с мегафоном на груди,— Объявляй! — Душманы! Ваше положение безвы ходное,— разносится по горам усиленный рупором голос.— Выходите по одному и сдавайтесь. Кто сдастся добровольно — бу дет помилован. Иначе мы взорвем скалу. Длинная пулеметная очередь прерывает лейтенанта. Пули свистят над нами, отска кивают от камней. Хлопает миномет. У пещеры раздаются взрывы. И опять тиши на. Мегафон берет Али Шариф: — Во имя всемогущего и милосердного аллаха выслушайте меня. Я говорю вам как мусульманин мусульманину. Зачем вам проливать кров4>? Сложите оружие, и мы даруем вам жизнь. Я клянусь вам на коране. Дехкане получат землю, ремеслен ники— работу, торговцы — дуканы. Сни мите с глаз повязку обмана. Вспомните, чему учит нас аллах... Душманы молчат. Комбат не отрывается от стереотрубы. — Ах, шакалы, ах, отродье шайтана,— ругается он.— Вы посмотрите, что они придумали. Перед входом в пещеру появилась груп па женщин в белых и черных покрывалах. — Вы не взорвете пещеру,— доносится со стороны бандитов.— С нами женщины. — Не стрелять! — приказывает комбат. Заработала рация. Начальник штаба сообщал, что в эфир вышел бандитский пе редатчик. Мятежники просят помощи. Го ворят, что могут продержаться несколько дней. — Женщины! — теперь уже говорит сам майор.— Я хочу убедиться, что вы жен щины. Покажите свои лица. — Если ты мусульманин, то не станешь заглядывать под чадру... — И то верно,— соглашается комбат.-- А ты что скажешь, почтенный Нурзаи? — Надо посмотреть. Старик долго не отрывается от трубы. Наконец поворачивается: — Это не женщины. Таких высоких у нас нет. И головы у них не круглые, а широ кие, плоские. Забыли снять тюрбаны. По нял, командир? Пошли туда мину и по смотри, как поведут себя эти женщины. Настоящие собьются в кучу, как овцы, а переодетые душманы упадут, как солда ты, да еще головы руками прикроют... Все так и было. Убедившись, что банди ты не сдадз*гся, командир батальона отдал
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2