Сибирские огни, 1984, № 11

чего проьце — буртовать навоз, летом обиль­ но поливать его водой. На следующий год он, перегоревший и уменьшившийся в объе­ ме раза в два, станет прекрасным удобре­ нием. Это пример локального, так сказать, масштаба. Хозяин огорода приносит вред себе, может, еще двум-трем соседям. А если хозяин такого пошиба становится руково­ дителем? Он ведь не меняется оттого, что поднимается по служебной лестнице. Побе­ гут от него люди, уверяю вас. Потому что не способен он на инициативу, эксперимент, а' жизнь каждый день требует принципиаль­ но новых — малых и больших — решений. Станет нервничать, дергать людей, получит инфаркт и будет носиться с ним, как с ме­ далью. Вот, мол, смотрите, сгорел на рабо­ те, потерял здоровье. А всего-то от него требовалось — думать! Людей надо учить думать и управлять. И делать это надо в вузе, потому что любой выпускник вуза — в перспективе руководитель. Надо разви­ вать потребность в творчестве еще в сту­ денчестве. « * * Рассказывая о новом совхозном телятни­ ке-профилактории, Репп добавил: — Но попасть туда можно только после 17 часов. Сейчас он на замке. — Неужели для директора нельзя сде­ лать исключения?— не вытерпев, восклик­ нул я. — Порядок есть порядок. Никаких исклю­ чений. Но если вы настаиваете, я пошлю машину за заведующей. — Нет, нет, не будем беспокоить че­ ловека. В урочное время мы на ферме. Чуть в стороне ухоженное,’ недавно выбеленное здание — молочный блок, куда завозится молоко со всех совхозных ферм. Здесь оно охлаждается, проходит первичную об­ работку, обязательный анализ. Только после этого загружается в молоковозы маслокомбината, — Бывают ли конфликты с маслоком- бинатом? — Мы гарантируем высокое качество молока. — И никогда при транспортировке на комбинат оно не превращается в просто­ квашу? — Бывает,— согласился Репп,— но ведь это вина не наша. — Тем не менее работники молочной промышленности обычно перекладываьот ее на хозяйства. — Есть не нами, кстати сказать, заведен­ ный порядок оформления приемо-сдаточной документации. Если его не нарушать — конфликты и перекладывание вины с боль­ ной головы на здоровую исключены. Мне известны факты, когда некоторые хозяйст­ ва отгружают молоко с чистыми накладны­ ми, пишите, товарищи маслоделы, что хоти­ те, только- не очень обманывайте. У нас накладные заполняются по всем правилам. И нарушать раз и навсегда заведенный по­ рядок мы не позволяем никому. С каждой минутой ферма оживала. Под­ ходили и тотчас скрывались в корпусах доярки. Сейчас они переоденутся в уютных бытовках и начнут дойку. Один за другим спешат к погрузчику на лошадях скотники, загружают силос на сани и везут его в животноводческие корпуса. Наблюдаем за погрузкой. Обращаю внимание, что лошади все раскормленные, гладкие. — Удивляться не приходится,— согла­ шается Репп.— Каждая закреплена за скот­ ником в постоянное пользование, так что уход особый. Всего на конеферме у нас сейчас 300 лошадей. Работают прекрасно. И на мясо сдаем. Очень выгодно. Архаичный, но надежный и удобный вид транспорта — лошадь. Ездят на них в «Маяке» бригадиры, управляющие, специа­ листы. А особенно лихо — управляющий Кабаклинским отделением Юрий Попков. Мужчина лет тридцати, полный, рослый. У него и конь под стать хозяину. Грудастый, раскормленный, гордо несет он свою кра­ сивую морду, нетерпеливо бьет копытом и всхрапывает, когда долго застаивается возле конторы, косит лиловым глазом на восторженных ребятишек. Только редко это бывает: не любит засиживаться Юрий Попков в конторе. Все больше ^ поле, на ферме пропадает. Он горяч и решителен. Эти черты он, видно, унаследовал от отца, который передал ему Кабаклинское отделе­ ние, а сам лет восемь назад переехал управляющим в Калиновку. Кабаклы — по размерам и объему продукции т -хоро ­ ший колхоз. — Расти надо бы молодому Попкову,— замечаю. — Надо бы,— соглашается Репп,— да вот учиться не хочет. Закончил техникум и все тут. Упрям. А может быть, все-таки каждый хорош на своем месте? И место Попкова в Кабаклах? Хотя Трофим Филиппович не поьсазыва- ет, я чувствую, нравится ему Юрий Поп­ ков! Нравится своей неуемностью, реши­ тельностью и способностью работать сутка­ ми. Ведь строго нормированный рабочий день существует только для рабочих, брига­ диров, служащих. Все остальные, если хо­ тят чего-то добиться, не должны считаться с личным временем. Репп как-то сетовал: приходят молодые специалисты, вчерашние вузовские выпуск­ ники, и в конце рабочего дня поглядывают на часы; домой торопятся. А разве такое в ■ сельском хозяйстве возможно? Не секрет, что во многих колхозах и сов­ хозах в праздничные дни кривая надоев резко падает, случается, остается некорм­ ленным и'непоенным скот. Руководители разводят руками: не знаем, что делать. В «Маяке» такого не бывает. Репп утвердил график дежурства специалистов в выходные и праздничные дни, наделив их директор­ скими полномочиями и закрепив за ними машину. * * * Ровно в 17 часов попали мы в профилак­ торий. Директор прошел первым, старатель­ но потоптавшись на дезоковрике. Ступив в ящик, я надавил носком ботинка: сквозь опилки и полотно проступил раствор. Наш спутник — управляющий отделением А. С. Мартыненко улыбнулся моей дотошности и

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2