Сибирские огни, 1984, № 10
двпеть мн» о девичь^ем «зоре: еьце не пргасли во взоре весенние зори. Торопишься ты, а мне торопиться некстати; я встречусь с тобой, я встречусь с тобой на закате. Тогда я спою, однажды, у кромки заката, про юность твою, что тоже любила когда-то, и тоже была полна нерастраченной жажды той жизнм, которая нам достается однажды. П еревел Л ев ДУБАЕВ Степан Сарыг-оол конь Созданье четырех стихий, мой звезднопестрый конь! Как горной куропатки пух — так грудь твоя бела. Так вольно рысью ты летишь, ступаешь так легко, а иноходь твоя детей баюкать бы могла! Твоя осанка так горда, а грива — словно плаьц, по ветру плещется, а хвост — павлиньего пышней... В тебе от мудрых предков — ум, от диких — взор горящ, и от веков к тебе любовь мужской души моей. В сказанье ты богатыря от смерти уносил, ты имя Темная Гора в сказанье том носил. Сподвижником богатырей в борьбе и впрямь ты стал, когда высокий Кара-Даг укрыл мятежный стан... Да, на коне лихой арат свободу добывал! Не устрашал ни водопад, ни горный перевал... И первый герб Тувы моей — он в сердь^е жив моем: арат, летящий средь степей и сросшийся с конем. САЙЗАНАК Цветные камушки из речки Сайлыг-Хема,'^ волною брошенные на берег со дна, ты собрала. Ты строишь сайзанак. Так создают бессмертные поэмы. Из глубины веков старинная игра дошла до наших дней, бесхитростно мудра, наполнена мечтой и жаждою уюта: из камушков цветных там крошечная юрта такой же каменной семьей населена, . стать в ней хозяином зовет меня она, беречь и охранять от зол, напасти лютой — в ней детства чистота, в ней сладкий сон малюток... «Не троньте сайзанак!»— я чту завет веков. «Не смейте разрушать!»— запрета смысл таков: священен на Земле любой людской очаг... Война и взрывы бомб, не троньте сайзанак! „.И я мальчишкою доверчивым стою, любуюсь на игру бессмертную твою, готов в нее войти, подай мне только знак... Но ты молчишь. Ты строишь сайзанак. Перевела Светлана КО ЗЛО ВА 17
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2