Сибирские огни, 1984, № 9
федератов», то есть южан, выступавших за сохранение рабства в США во время граж данской войны 1861—1865 годов. Однако отличие и героев, и в целом ро мана Толстого от всех предшественников бросается в глаза буквально с первых стра ниц. Подобно уэллсовскому Кейвору, Лось * строит свой космический аппарат в сарае один, лишь лететь ему одному не хочется, и он ищет попутчика. Но в самом ли деле Мстислав Лось похож на гордых одиночек типа Джона Картера вли рассеянных ге ниев типа Кейвора? Как истый американец, ретюртер Скайльс задает ключевой вопрос; на какие средства ' строится аппарат? «Лось с некоторым изумлением взглянул на него: — На средства республики...» Обратим внимание: у Лося, при всем его одиночестве, тоске по недостижимому, воз никает именно законное недоумение. На какие же еще средства можно лететь в кос мос из Советской России? Толстой подчер кивает, что в России двадцатых годов (на помним, что роман начали публиковать в , середине 1922 года, до образования СССР), ^ в стране, где идет коренная перестройка общества, где едва кончилась война, наш лись средства на м е ч т у , на проект, ус пех которого никто ке берется гаранти ровать! Толстого интересовала научная сторона вопроса, он консультировался со специалис тами, пригодилось и свое собственное техни ческое образование. Лосю не абстрактно «доступно все», нет, автору важно сделать научно-технические описания убедительны ми. «Черный аппарат появился весь над крышей и повис в воздухе, будто примери ваясь. Взрывы слились в сплошной вой. и четырехсаженное яйцо, наискось, как раке та, взвилось над толпой, устремилось к за паду, ширкнуло огненной полосой и исчезло в багровом, тусклом зареве туч». Как ви дим, ничего мистического, таинственного: сначала автор устами Лося подробно объяс нил устройство ракеты, которая полетит на «ультралиддите», а затем описал старт и реакцию собравшейся толпы, в которой есть представители Академии наук, прессы, властей. Э Р. Берроуза такие «тонкости» не вол- I новали. В 1912 году, когда уже развивалось воздухоплавание, трудно было так реши тельно повернуться от века двадцатого к девятнадцатому. Трудно, но возможно. Джон Картер сразу предстает перед нами человеком необычным, чудесным: «Возмож но, мне сотня лет, или больше; не могу ска зать точно, так как я никогда не старел, как другие люди, да и не помню детства. Насколько помню, я всегда был мужчиной, мужчиной Лет тридцати...» Картер— воин по призванию; наверное, потому его не вол нует обоснование происходящего или оправ дание собственных поступков: «...почести трех республик, няграды и дружба одного могущественного императора и еще несколь ких, менее значительных, королей, на служ бе которым мой меч не однажды становился красным.»— вот что он сообщает о себе на первых страницах книги. Не удивительно, что Джон Картер с лег костью необыкновенной порадает на Марс, красную планету, олицетворяющую в его глазах бога войны: «Мое желание было не сокрушимо. Я закрыл глаза, вытянул руки навстречу божеству, которому служил, и почувствовал, каьс меня потянуло со ско ростью мысли через бескрайний космос. Последовало мгновение крайнего холода и полной тьмы». Вот и все. Никакой невесо мости, никаких ракет, никаких неудобств при взлете и посадке. Бессмысленно было бы отправлять любо го героя так далеко, если бы Марс, по убеждению многих в то время, не был за селен. На Барсуме, Марсе Берроуза, живут красные, желтые, черные, зеленые воины и гигантские белые обезьяны, не считая разно образных чудовищ. Конечно, все они только и думают о том, как бы похитить прекрас ную принцессу Марса Дейю Торис, а Джон Картер, джентльмен из Виргинии, всегда в последнюю минуту оказывается рядом и спасает ее, Не помеха размеры некоторых ' противников — рост представителей воинст венной зеленой расы, например, колеблется от восьми до шестнадцати футов, т. е. от двух с половиной и до' пяти метров. Не по меха и то! что жители Марса «овипарны», то есть рождаются из яиц, откладываемых в специальные инкубаторы. В финале пер вой книги серии Джон Картер и Дейя То рис с надеждой ждут потомства... Сегодня эти романы, по крайней мере первые из них, читаются благодаря тому, что автор умело строит напряженный сю жет, проявляя порой незаурядный дар пред видения. Берроуз описал воздушных раз ведчиков, фабрику атмосферы, лучи смерти, разные виды оружия. Например, одно из них уничтожало только деревянные и металли ческие предметы, а другое «растворяло» в воздухе людей, оставляя вещи невре димыми. Эксплуатируя успех первой, марсианской серии, Берроуз быстро запустил в производ ство вторую — о приключениях на Луне, затем третью — о Венере. Временами, оче видно, писателю не хватало фантазии, и тогда его «межпланетные» герои встреча лись с земным Тарзаном, путешествовали на дно океана или к центру Земли. Конеч но, говорить о каких-либо психологических портретах, конфликтах, переменах в исто рии человечества здесь не приходится. Чем больше романов писал Э. Р. Берроуз, тем чаще он повторялся, тем упрощеннее ста новились его персонажи. Марс Толстого — Гума — населен потом ками выходцев с Земли, атлантов, и або ригенов, сумевших найти стимулы к жиз ни путем слияния двух умиравших народов в один. Взгляды писателя выражены сло вами Лося: «Марс и Земля — два крошеч ные шарика, кружащиеся рядом. Одни за коны для нас и для них. Во вселенной но сится пыль жизни... Одни и те же споры осе дают на Марс и Землю, на все мириады остывающих звезд. Повсюду возникает жизнь, и над жизнью повсюду царствует человекоподобный; нельзя создать живот ное, более совершенное, чем человек». В этих словах отразилась популярная и сегод ня теория панспермии — гипотезе о появле нии жизни на планетах на основе переноса с других планет неких «спор», «семян», «зародышей жизни». Толстой говорит и об относительности времени и пространства: прилетев на Марс,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2