Сибирские огни, 1984, № 8

Полный успех. Смертельно на все сто процентов. Люди из Норт Лейк цо.пондтн 1 ;ам причинам не пробовали его на человеке... — Но то, что ты сказал.., — у Уайетта сильно задрожал голос,— что кто-то из мальчиков... один из тех,, кто сейчас здесь... достал- этот вирус и использовал его... использовал его...— Голос у него сорвался, и он закрыл лицо руками. Джон подошел к нему и положил руку ему на плечо: — Нужно смотреть правде в лицо, Роберт. Если бы я захотел остаться здесь один, я бы так и поступил. А ведь мы все мыслим по­ хоже, а? — -Да уж ,— ответил Джексон. — Ну — что же делать?— спросил Джошуа, повысив голос. Джефри коротко, горько засмеялся, казалось, он просто рас­ кашлялся; — Очень просто. Подождем, пока останется всего один из нас, он-то и виновник. — Или,— возразил Джон,— коли уж виновный знает, что нам все известно, пусть он выйдет вперед и сознается. Они неловко посмотрели друг на друга. — Мы все понимаем, что тот, кто это затеял, не совсем нормален,— продолжил Джон.— Мы не станем его наказывать. Мы будем заботить­ ся о нем, лечить его. Кто бы он ни был, он наш брат. Мы хотим не нака­ зать, а помочь. Никто не шелохнулся, они •только смотрели друг другу в глаза, ища признания вины. Наконец Джошуа произнес; — Нужно вызвать генерала, может, он докопается. Уайетт покачал головой: — Нет... он уже старик. Он не так крепок, как хочет казаться. Если он узнает об этом... — Вот если он узнает, что мы все решили без него, это его точно доконает,— вставил Джексон. ' . Джефри невесело усмехнулся: — Или он нас всех прибьет. Джон сказал Уайетту: — Роберт, придется вам полететь в Эспен и все ему рассказать. Лично. Никаких звонков. Посмотрим, чего он захочет. — Да он сразу прилетит сюда, кипя от ярости,— сказал Уайетт. — Ладно. Если он так решит, мы не станем ему мешать,— Он обер­ нулся к братьям.— Верно? — Да уж, нам его не остановить,— признал Джексон. — Кто-то должен послать запрос в Норт Лейк,— предложил Джо­ шуа,— Может, удастся узнать, кто взял образцы вируса. — Нелепо!— отрезал Джефри.— Д аж е если кто-то из нас и был так глуп, что самолично забрал вирус,— а я в этом сомневаюсь,— то он вряд, ли назвал свое имя. Никто в лаборатории нас не различает. Даже Пенья не различал. — Наверное,— признал Джошуа. Джон добавил: — Однако нужно проверить лабораторию. Я дам заказ Пурнеллу из ФБР , чтобы он лично занялся этим делом. . — Ты . не . собираешься рассказать ему о нас?— резко спросил Джексон. . — Нет, конечно,— ответил Джон.— Но я .хочу узнать, кто взял об­ разцы виру са ,. . — Если кто-то это сделал,— проговорил Джон,— люди Пурнелла могут узнать, кто и когда. Тогда мы отыщем этого мужчину и погово­ рим с ним. .. — Если это был мужчина,— сказал Джексон, слегка ухмыляясь. — Ты погружаешься в мужской шовинизм, Джонни. Смотри не делай этого, перед своими избирателями.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2