Сибирские огни, 1984, № 8
' М,ы:вместе‘ доехали'яо^службы; и к тому времени,- как лифт- доста вил нас на наш этаж . Вики уже превратилась в другое сущестЁо: сол нечная улыбка да «Счастливо!» Конечно, я тоже не стал ее хватать. Я тоже сделался сугубо деловым. В постели было тепло' и хорошо; про сто здорово, что меня встретила Вики,и я не оказался один в пустой квартире. «Но не жди этого постоянно,— предупредил я себя.— А то будешь от нее зависеть». На пресс-конференции меня долго дразнили тем, что я много отды хаю. Но никаких намеков и сплетен о том, что мои-частные отлучки свя заны с какими-то событиями в Белом доме. Конечно, будь я членом К а бинета или офицером Пентагона, эти стервятники сразу бы насторожи лись. Но пресс-секретарь? Д а всем плевать было на меня. Потом Его Святейшество сообщил мне, что в 5.30 Президент ожи дает меня в Овальном кабинете. Я сделал заметку в уме и пошел обрат но в Храм ацтеков, чтобы проработать кучу бумаг у себя на столе. Когда я проходил через инспекционный пункт Западного крыла, то увидел, что один из охранников — Хэнк. Он подмигнул мне, а я по старался сделать вид, что с ним незнаком, и просто шагнул через арку, проверявшую наличие- оружия и удостоверявшую личность. Президент сидел за своим большим письменным столом, а Уайетт — в моем любимом скандинавском кресле, так что я уселся в его обычное кресло-качалку у камина. Джентльмен наблюдал за мной, и когда я сел, он усмехнулся: — Так и вижу, как у тебя в голове крутится: «который?» Так? Я усмехнулся в ответ: — Да... именно так. —' Я Джеймс Джон, тот самый, кто пожал тебе руку, когда ты со гласился принять свой пост. Мне почему-то полегчало. — Нечего на него пялиться,—проворчал Уайетт.— Ты все равно не сумеешь их различить. Д аж е я не могу, а я знаю их с детства. — Что будем делать?— выпалил я. Улыбка сползла с липа президента: — Ты имеешь в виду смерти? -т— У б и й с т в а , — сказал я.— Кто-то убивает вас — ваших брать ев— одного за другим. Уайетт неловко заерзал: — Но это не... — Не вздумайте снова убеждать меня в том, что «причины естест венные»!— закричал я. Давление у меня тоже сразу поднялось.— Мо жет быть, генерал в это верит, но не я. Пенья тоже не верил. Я был там, когда он пытался убедить генерала. — Пенья был стар, очень с т а р , —сказ ал Уайетт.— Может, он просто впал в старческое слабоумие. Слишком много потрясений... — Все равно он знал лучше вас!— настаивал я. Президент покачал головой;- — Мерик... для убийства должен быть мотив. Если кто-то убивает нас, кто он? И почему? Клянусь, слова вылетели из меня прежде, чем я успел сообразить, что уже пришел к такому выводу: _ ' — Это же один из вас! Тот, кто хотет стать е д и н с т в е н н ы м пре зидентом Соединенных Штатов. Кажется, минут пятнадцать в Овальном кабинете царило полное молчание. Уайетт сидел, как мраморная статуя, не двигаясь и без вся кого выражения на лице. Президент задумался, потом лицо его помрач нело. А в голове у меня стучало: «Д а! Вот единственный правильный ответ! Один из/них^ убивает остальных. Один из них хочет владеть эТиМ постом, этой властью, этим народом единолично. Один из них безумен». Уайетт наконец пошевелился: Если ты считаешь... Но президент остановил его еле заметным'движение/и пальца: ■' • '
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2