Сибирские огни, 1984, № 8

или братстве. Он совсем засыпал и теперь спит, а мы •летим в пе; Остальное позднее. Задание; собрать все сведения о докторе иен]^ и лабораториях Норт Лейк. Пленка щелкнула и кончилась. Я вынул из уха наушник, и провс быстро втянулся в мой карман. .Соломон почти допил свой бурбон. — Мак отправил эту пленку в контору из аэропорта в Э ^ е в сразу после приземления, до того, как он увиделся с генералом. Нац стандартная процедура. Адресовал самому себе. Я схватил свой бокал, и внезапно мне захотелось, чтобы в нем б настоящий ром. Одним глотком я осушил его. — Ну так в чем проблема?— спросил я. Соломон кивнул бармену и молчал, пока перед нами не поставил по второму бокалу. — Проблема вроде простая. Вроде и сложная. Никто у нас в конт; ре не занимается докладами Мака. — Что? — Я собрал пленки, бумаги и его... ну, то, что называют «личнц вещи». Меня назначили... ну, чтобы я разобрался и отправил личнь вещи его жене... то есть вдове. — Я даже не знал, что он был женат. — Двое сыновей. Один учится в колледже, другой служит в аэрс космических войсках. Жена живет в Калифорнии. — Черт! — произнес я. — Мне показалось, что эти доклады чертовски важны, и я отне их начальнику секции. А через день он приходит и говорит: отдал назначению, а ты забудь. — Кому отдал? — Никому, как выяснилось. Дня два покопался и узнал, что просто заперли в сейфе. Никто и не думает продолжать расследований Мак погиб, а никто и пальцем не собирается шевельнуть, чтобы завер шить начатое им дело. — Но на это должен быть приказ сверху,— сказал я. — Д а, и я так подумал. Но когда вот эта самая пленка прибыл; со вчерашней почтой, я схватил ее ы спрятал. Повезло — я, к счастью, ра но пришел в контору. — А добрая старая дерьмовая почта потратила целую неделю н доставку,— сказал я. — Д а,— криво улыбнулся Соломон. — И вы оставили пленку у себя? — Нет, черт возьми! У нас же все записывается и перепроверяете;? Я просто взял ее взаймы на несколько минут и сделал копию... Раньше чем кто-либо появился на работе. Как только пришел глава секци 1 я сразу отдал ему пленку. Как раз вовремя, чтобы выпить чашеч ку кофе. —- И какова была его реакция? — спросил я. — Смесь испуга с раздражением. Я заставил его проиграть оригн нал пленки, пока сам был там. Я даже предложил заняться делими Ма* ка и выяснить все о том докторе и лаборатории. Шеф сказал «нет^ Передал все наверх. — И вы считаете, что пленку по^хоронили? Удыбка сошла с его лица. — Я знаю. Расследование так же мертво, как Мак, во всяком СЛ\;‘ чае, наша контора так считает. Вот я и нашел вас. Мак как-то сказал' что вам можно доверять. ' — Я просто прославленный специалист по общественным отно шениям... — Вы работаете непосредственно с президентом — сказал Соло' МОН,— Я никого в правительстве не знаю, я никому не могу довериться, Я обнаружил, что глубоко вздыхаю— говорят, что это помогаем успокоить пульс. |

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2