Сибирские огни, 1984, № 8

СИБИРСК1Я1 ога1/. Л И Т Е Р А Т У Р Н О Х У Д ОЖЕ С Т В ЕННЫЙ И ОБЩЕСТВЕННО ПОЛИТИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ О р г а н С о ю з а п и с а т е л е й Р СФС Р и Новосибирской писательской организации В Ы Х О Д И Т С М А Р Т А 1922 Г О Д А В н м , ^ иО].к..Ь, ..к .. . '4 ПЕРИОДИКИ Е: и з а л т а й с к о й п о э з и и Аржан АДАРОВ. Огненногривые. Родина одна. Перевод Татьяны Т'ригорьевой. Россия. «За чередой годов, за пеленою пыли...» Я и снегирек. Радостная встре­ ча. Перевод Ольги Мухиной Таныспай ШИНЖИН. Алтайские пастухи. «Я табун­ щик...» Осеннее. Урожайное время. Приглашение на стоянку. Перевод Александра Плитченко . . КОРОТКИЕ РАССКАЗЫ Владимир ПОЛТОРАКИН. Наваждение. Юрий НАУ­ МОВ. Родник Владимир ДЕРЯБКИН. Любовь Игната. Доброта. Александр КОНИН. Миля — аферист Петр ЦЕДОВ. На заре туманной юности. Повесть. Про­ должение. Начало в № 7 ............................................ 22 Бен ВОВА. Человек умноженный. Роман. Перевод с анг­ лийского Н. Кубатиевой. Окончание. Начало в № 7. Послесловие А. НикуЛьвова . . , , 49 Юрий МАГАЛИФ. «Какое счастье — нужная работа!..» «Над дорогой моей семьей...» «Мы в ночи запали­ ли костер...» Приглашение к столу. Стихи . . 1 1 9 Ю 8 4 ЗАПАДНО­ СИБИРСКОЕ КНИЖНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО 43337863

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2