Сибирские огни, 1984, № 8
Доктор Вейс вынул изо рта трубку. — Пентагон нам не остановить,— сказал он». Во всей политической атмосфере романа «Властелины погоды», как говорится, и не пахнет фантастикой. Здесь все сщодняшнее, горя чее, злободневное, напряженное. Доктор Вейс видит единственную воз можность «остановить Пентагон» в том, чтобы создать «грандиозную программу, которую нельзя засекретить». При всей неконкретности мыс ли доктора Вейса сама идея нам вполне близка, она, собственно, смы кается с тем проектом глобального прогнозирования погоды, над кото рым работают советские ученые, ориентируясь на объединение усилий как можно большего числа стран. Сочетание научной фантастики со злободневной политической дей ствительностью составляет своеобразие творчества .Бена Бовы. Вероят но, как это чаше всего и бывает у писателей, такое своеобразие имеет ис ток в его биографии, которая, в конечном счете, всегда определяет сте пень и круг познания писателем тех или иных аспектов действительности. Бенджамен Уильям Бова ( род. 1932) закончил отделение журналис тики Филадельфийского университета. Видимо, выбрал он журналисти ку не случайно, ибо в его творчестве ярко заметна журналистская хват ка, публицистичность, извечное стремление истинного журналиста вме шиваться в самые актуальные, болевые проблемы политики своего го сударства. Вместе с тем, с первых же шагов своей самостоятельной работы Ь. Бова связал свою судьбу с наукой. Начал он карьеру техническим редактором в системе американских космических проектов, позже стал редактором журнала «Аналог»— органа научной фантастики и популя ризации науки. Публицистика и наука в сплаве своем породили интерес ного и заметного писателя-фантаста. На русский язык переведены его научно--популярная книга «Новая астрономия», роман «Властелины погоды», повесть «Ветры Альтаира». Теперь добавляется к ним роман «человек умноженный», политический детектив в жанре науч ной фантастики. ^ Бен Бова и здесь остался верен себе. «Клонирование» на основе ген ной инженерии составляет фантастический стержень романа, вокруг которого разворачиваются совершенно реальные картины сегодняшней политической жизни США. В образе «человека умноженного», в характеристике тех или иных «членов клона» писатель, собственно, раскрывает тот самый «плю рализм», которым так гордятся буржуазные политологи и пропагандис ты, противопоставляя его морально-политическому единству социалисти ческого общества. В облике разных «членов клона» воплощены полити ческие тенденции правящих классов США. Джон — это тенденция буржу азной демократии: попытки сократить бедность внутри страны а во внешней^политике мирным, дипломатическим путем прибрать ’к рукам Ьлижнии Восток. Джефри не возраж ает против внутренней демократии но во внешней политике на Ближнем Востоке требует вооруженного вмешательства. Он говорит: «Вы думаете, Джонни это понимает? Нет его куда больше волнует потеря нескольких голосов в Конгрессе чем потеря всего Ближнего Востока». И, наконец, тенденция, воплощенная в облике Джексона: наглая воинственная, с политическими убийствами, тенденция военной дикта-’ туры,единоличной власти. романа, пресс-секретарь президента-Мерик говорит Джону: «Ун убил бы вас, захватил президентство и установил бы в стра- не военную диктатуру... И вы хорошо знаете, что в городе достаточно люден, которые с радостью помогли бы ему». Генерал Холлидей мечтал о том, чтобы все «члены клона» объедини ли свои способности и знания, став как бы коллективным президентом в о з м о ж З ''н ^ ’ компетентным, самым работоспособным изо всех • возможных. Но мечта его терпит сокрушительный крах 116
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2