Сибирские огни, 1984, № 8

— Потому что он сегодня позвонил мне и пригрозил, что убьет Ви­ ки и м^еня, если я не отменю завтрашнюю пресс-конференцию. Джексон странно посмотрел на меня: — А откуда ты знаешь, что это был Джефри? — Кто же еше? Джон уже был здесь, и мы сошлись на том, что это не Джошуа. А вы были здесь вместе с генералом... — Но позвонить-то можно и отсюда,— сказал Джексон. Я замер с открытым ртом. — Но... ваш отец сказал... генерал сказал мне, что был здесь с в а ­ ми весь вечер. — Верно,— ответил Джексон. — Он и сейчас тут,— добавила Лаура.— Внизу. Я вдруг понял, как чувствует себя мышь, загнанная в угол двумя котами сразу: крошечной, совсем одинокой и напуганной до потери сознания. — В... вы мне звонили? ' — Верно, Мерик. Сегодня я завершу дело, начатое восемнадцать месяцев назад. Завтра утром в Овальном кабинете буду сидеть я — один. Я буду президентом, единственным и полновластным! ■ Я обернулся к Лауре: — И ты ему позволишь? — Безусловно. — Ради бога, Лаура, останови его! — Почему? Чтобы Джон мило улыбался толпе й шел на соглаше­ ние с любым нишим, ввалившимся с улицы? Или чтобы Джош постоян­ но прятался? Чтобы Джеф продолжал играть в солдатиков? Джексон — единственный настояший мужчина во всей семье. Я всегда это знала. Джексон самый сильный. Выживает сильнейший! — Но он же убивает своих братьев! — Какой-то мышиный писк вме­ сто голоса, я сам себя еле слышал. — Президент должен быть с и л ь н ы м , — промурлыкала Лаура. Глаза ее горели. — Но он убийца! — А кто им не был?— рявкнул Джексон.— Назови хоть одного президента, кто не был убийцей. Трумен? Линкольн? Любой из Рузвель­ тов? Никсон? Браун? У всех у них руки в крови! — Боже милостивый, вы оба с ума сошли! — Мерик,— я тысячу раз слышал в Белом доме, как он произносил мое имя тем же т о н о м , с тем же ударением.— Мы долго терпели, Ме­ рик. Мы давали тебе возможность прекратить сопротивление. Д аже Л а ­ ура пыталась заставить тебя понять... — Пыталась подкупить меня, вы хотите сказать. — Ты упустил свой шанс,— вставила Лаура. Джексон сказал: — Другого пути нет, Мерик. Нам придется покончить с тобой. И с мисс Кларк. — Так же, как с остальными? — Нет... — Он пошарил в кармане и вынул небольшой пластиковый шприц.— Нет, ты не умрешь оттого, что у тебя откажут иммунологиче­ ские системы. Это вызовет слишком много вопросов. Кстати, я добыл вирус в биохимической лаборатории Пенсильванского университета;, Очень слабая служба охраны в университетах, знаешь ли. Служащий правительства может ходить куда угодно и изучать что угодно. А про­ фессора таскаются за ним, высунув языки, в надежде успеть слизнуть хоть немного федеральных денег. — Откуда вы знаете? — Не будь наивным. Конечно, я не сам там был. Я экономист, а не биохимик. — И ты ему позволишь? Она вынула из сумочки крошечный пистолет: — Я ему помогу.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2