Сибирские огни, 1984, № 7
ня в. голове -началась путаница. На попытку покушения не похоже. Ну, забрел какой-то тип в новых ботинках в аллею да и помер от раз* рыва сердца, а Макмертри ведет себя так, как будто на нас напали марсиане. Но^я не стал спорить. Я пошел обратно к двери, вслед за двумя полицейскими. Может быть, Макмертри преувеличивал. А может, этот изобретательный сукин сын просто воспользовался случаем и ь^троил проверку своим подчиненным. Ну, конечно. Учебная тревога по милости пьяницы, у которого кон чился срок пребывания на земле. Я чуть не улыбнулся, но тут у меня возник вопрос. А зачем же вызывать доктора Клинермена из Вашинг тона? И зачем ему криогенная лаборатория Массачусетского госпита ля? Он что, сунет этого бродягу в жидкий азот и сделает из него замо роженный леденец? Одного взгляда на лица полицейских было достаточно, чтобы вы бить нз меня легкомыслие. Они были перепуганы. Не тем, что нашли пьяницу в аллее. Не тем, что столкнулись со службой охраны президен та. В глазах у них было что-то такое, чего я не видел со времен земле трясения в Сан-Фернандо,— эти парни были напуганы чем-то, выходив-' шим за рамки человеческого понимания. Они дошли до двери чуть раньше меня и обернулись, встав на стражу. Я остановился. Один из них держал в руке, одетой в перчатку, электрическую дубинку. Другой положил большой палец на курок ре вольвера. — Э-э-э... Макмертри велел мне идти назад,— пробормотал я, по чему-то чувствуя себя виноватым. — Мы слышали.— Больше они ничего не (Указали. Один из них оГ- хрыл дверь, и я вошел в Зал. Меня трясло, и не только от холода. Когда я добрался до места, президент как раз кончал речь. — Что случилось?— шепнул мне Райан.— У вас ужасный вид. Я постарался сурово посмотреть на него: — Ничего. Просто замерз. — Что происходит? — Ничего,— солгал я.— Макмертри проверял готовность к поездке президента обратно в Логан. Хотел узнать, запланировал ли я «В и О»' после речи. Райан слегка удивился, но явно поверил. Слава богу, что он только местный репортер, а не вашингтонец, точно знающий, что сразу после речи не бывает вопросов и ответов. Холлидей закруглил речь, публика бурно хлопала и кричала, по том начались обычные рукопожатия на сцене. Холл медленно пустел, хотя большинство репортеров и помчались к ближайшим выходам, что бы скорее добраться до сврих контор и записать репортажи. Правда, нескольких вернули от бокового выхода. Райан, однако, не спешил. — Разве вам некуда спешить?— спросил я, идя рядом с ним по Холлу сквозь рассеивавшуюся толпу. Он шагал рядом, упрямый, решительный. — Я буду писать репортаж к дневному выпуску с цветными фото графиями. У меня еще тьма времени. Я думал... Джонни подумал, что было бы забавно, если бы я взял у вас интервью. — У меня? — - Конечно.— Он помахал рукой в воздухе.— «Наш человек подни мается наверх. Каково работать в Белом доме? Личный взгляд на жизнь самого популярного президента со времен Рузвельта...» и т. д. ^ьь ’ Вопросьл а.ответы... -
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2