Сибирские огни, 1984, № 7
— А я уж думал, что ты не придешь. Три МИНУТЫ"опоздания. Я даже отвечать не стал. — Это Лен Райан,— представил Джонни.— Он сегодня пишет о речи президента — с местной точки зрения. Ты понимаешь... историче ский Фанейль-холл, где патриоты Сэма Адамса переоделись индейца ми в день Бостонского чаепития, сегодня является свидетелем еще одного в-в-,великого момента в истории Американской Демократии... Райан хлопнул себя ладонью по лбу:' — Пусть у моей машинки полетят предохранители, если я когда- либо напишу подобную чушь! Мы все рассмеялись. Потом Джонни произнес официальным тоном, обращаясь к Райану: — Леонард, мой мальчик, это Мерик Албано, пресс-секретарь Президента Соединенных Штатов. Мой протеже. Мы вместе начинали в старом «Глобе» и провели много одиноких часов, обедая за этим са мым столиком. Райан протянул руку: — Большая честь для меня, мистер Албано. Крепкое рукопожатие. — Мерик,— сказал я. ' \ — Америко,— пояснил Джонни.— Сын сверхпатриотичного несо- стоявшегося поэта. — Отец был гражданским инженером,— сказал я.— Я родился в тот день, когда отец и мать добрались сюда. — В Бостон? — спросил Райан. — Нет, в Кливленд. Логан был закрыт из-за метели. Мы добра лись до Бостона на автобусе. — Через три недели,— добавил Джонни.— Увлекательное начало увлекательной жизни. — Мне ужасно повезло,— соврал я. — И мы польщены,— продолжал Джонни,— что ты смог оторвать ся от своих обязанностей, чтобы разделить с нами трапезу. Обед проходил приятно, пока шуточки Джонни не коснулись Лауры. — Она нормально добралась? — Да, они обедают в Гарвард-клубе. — Лаура? — спросил Райан.— Вы имеете в виду Первую Леди? — Ну да,— ответил Джонни, накручивая на вилку макароны.— . Лаура Бенсон и Мерик были влюблены друг в друга... в детстве. — Какое уж детство! — Я пытался скрыть свой гнев.— Она училась в Редклиффе, а я поступал в Бостонский университет. Джонни добродушно пожал плечами: — 6- Во всяком случае, они пережили все муки Настоящей Любви. Только в итоге она почему-то вышла заМуж за губернатора Колорадо. — Нынешнего президента,— закончил Райан. — Именно. А наш милый друг Мерик... рослый, трезвый, обязатель ный Мерик стал пресс-секретарем президента США . Я же всего лишь редактор городской газетки. Странный мир. И ведь подумать только, я сам его всему обучил. Ты часто ее видишь, Мерик? Ответ вылетел у меня изо рта, прежде чем я успел его обдумать. — Зачем бы я иначе обедал с вами? Райан ташился за мной по подземному переходу под автострадой, к Фанейль-холлу. Похолодало, наползал туман. Юнец, похоже, совсем обалдел от мысли, что сейчас окажется среди Великих Людей. Я не пытался его разочаровать, хотя у меня и осталось мерзкое ощущение от расспросов Джонни. ' С э м ю э л А д а м с (1722— 1803) — один из организаторов войны за независи- мпсть США, выступал за отмену рабства.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2