Сибирские огни, 1984, № 7
что утаиваю самую громкую историю века и не собираюсь ее никому рассказывать! ^ На приеме после речи я вел вежливые беседы, а затем сбежал' к себе в номер. Я чувствовал себя измотанным, опустошенным. И — как всю последнюю н е д ^ю где-то глубоко внутри сидел ноющий страх, совсем как последний миг кошмара перед пробуждением, когда вы па даете, падаете, падаете во что-то темное и ужасное. ^ Минула полночь. Номер у меня был шикарный: в кровать поме стилось бы человек шесть, еще был автобар, удобная гостиная, где можно было принимать гостей. Я свалился на постель и набрал номер Вики. Фон прозвонил четыре раза. Я уже собирался положить трубку, когда услышал ее голос, хрипловатый и сонный. Вместо изображения на экране мелькали серые полоски, и я сообразил, что в Вашингтоне был второй час ночи. — Извини, я тебя разбудил. . Мерик? голос оживился.— Привет. Наверное, я только что уснула. Я, в общем, надеялась, что ты позвонишь. Погоди... Экран осветился, и я увидел ее взъерошенные желтые волосы и слегка припухшие глаза. Она надела зеленый халат и придерживала его у горла рукой. — Ну как речь? — Прилично. — Аплодисментов много? — Пусть компьютер посчитает, когда доставят пленку. — Ты что-то не в настроении. — Город такой,— ответил я. Но она внимательно смотрела на меня с экрана: — Да нет, ты всю неделю такой. Что бы это ни было, тебя оно гложет. — Ничего, переживу. — Это началось после того, как она тебя вызвала, да? — Она? — Первая Леди.— Вики сделала легкое ударение на слове «леди», и оно прозвучало неприятно. — Лаура тут ни при чем,— -ответил я. Вики покачала головой. Она ни слову не верила. Мы посидели так, молча глядя друг на друга. Сказать было нече го, но и разъединяться не хотелось. Я был совсем один, только ее мер цающее изображение на экране. — Ну что, совещание не очень веселое? — спросила, наконец. Вики. — Кровопийцы,— проворчал я.— Меня окружают те самые люди, против которых я боролся, когда был репортером. Добивайся повыше ния зарплаты. Добивайся, чтобы печатали н а с т о я щ и е новости, не давай им замалчивать истории, затрагивавшие их друзей. Ну а теперь я сам стал большим политическим деятелем. Считается, что я должен им улыбаться и уверять их в том, что мы все заодно. Она рассмеялась, я тоже улыбнулся. — Хорошо, что ты не попал в госдепартамент. — Да,— признал я,— воз 1 можно. — Ты выдержишь еще день? Завтра три телеинтервью. — Конечно. Я всегда прекрасно себя чувствую среди работающих лентяев. Она попыталась подавить зевок. — Ну, как Хантер, справился сегодня с ежедневной сводкой? — Да, конечно,— ответила Вики.— Все хорошо,' никаких проб лем.— Она снова зевнула. — Ох, черт. Я тут держу тебя всю ночь... — Ничего,— ответила она. — Ложись, ложись. Нам обоим нужно выспаться. — Мерик! . - Д а ? .
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2