Сибирские огни, 1984, № 5
сородичи хорошо понимают, что такое Со ветская власть. Эвены умеют ценить доброе к себе отношение, они долго помнят перво го уполномоченного Советской власти Алек сея Кулаковского, или, как его называли, Эксёкюляха. Они живо откликнулись на его призывы, сразу поверили его слову. Этот человек знал нужды эвенов, их жизнь, язык, доходчиво объяснял смысл власти бедных — власти Советов. Но, с другой стороны, эвену трудно с той же непримиримостью, какую проявляют русские «камунисы», противостоять белым. Родовые законы с их нравственными требо ваниями — типа «не убий», «возлюби ближ него своего, как самого себя» — мешают им порой поступать так, как требует сама историческая необходимость. Вот это проттостояние «христианской» морали и партийных требований порождает в романе целый ряд острых ситуаций. Эвенская молодежь с радостью встречает новую жизнь, которая раскрепощает их от строгих установлений старины. И она в этом права. Однако не лишены резона и возражения старых членов эвенского рода. Где-то моло дежь неразумно наступает на вековые обы чаи, истолковывает их подчас с излишней горячностью и несправедливостью, легко мысленно смотрит на такие вещи, целесооб разность которых будет исторически под тверждена позже. Иные возражения стари ков звучат неожиданно современно, как необходимое дополнение к классовому, ис торическому подходу к событиям. Этим столкновением разных точек зрения и интересен роман Болота Боотура. Писа тель показывает многоголосье споров, в котором, как правило, нелегко найти един ственно правых и единственно виноватых. Принадлежность к классу, нации, опыт ис торической жизни, личные качества — все это накладывает отпечаток на психологию и поведение человека Противоречие это достаточно трудное, и заслуга писателя, что он его не упрощает. Особенно ярко это видно на примере Коля-Никуша, бесстрашного комсомольца, который всегда и всюду идет на врага, не думая о своей жизни. Но он слишком пря молинеен. Все попытки и врагов, и друзей, и отца с матерью, и его братьев раздви нуть рамки его суждений терпят неудачу, так же как и желание примириться с ним. А иной раз его заученные «громогласные речи» в условиях борьбы с голодом в эвен ской горной тундре звучат просто комично. Догматизм и ограниченность его суждений легко поверяются здравым смыслом и эле ментарными человеческими понятиями. Что- то сверхчеловеческое проглядывает в этом герое, недоступное уму обыкновенного эвена. Коля-Никущ пытается быть самокри тичным к себе, но постбянно забывает об этом. Но не будем слишком сурово судить это го героя сейчас, когда уже выработано иное отношение ко многим древним ин ститутам национальной жизни По сегод няшним понятиям, иные действия первых комсомольцев действительно больно 'заде вали многие национальные обычаи. Но они, эти молодые энтузиасты, были искренни в своих устремлениях и в своих заблужде ниях. Щедрыми красками нарисовал Болот Боо тур и лагерь врагов. Это люди не слабые, не глупые. У них своя правда. Тем более борьба с ними нелегка. А изображение ее в романе художественно полновесно. Белая гвардия выдает себя за защитни ков эвенов, за их «братьев», постоянно об ращается к ним за помощью. Последние презирают «братьев» за их неумение добыть себе пищу, за жестокость и наглость, одна ко подчиняются, йе умея противостоять их силе. Белые же, презирая эвенов, явно недо оценивают их умственные и духовные спо собности, не боятся в их лице сурового су да, поэтому ведут себя так бесцеремонно и нагло, все ставя с ног на голову. Представляется принципиально правиль ным, что Болот Боотур нигде не спешит со со своей оценкой. Писателю хватает выдер жки оставаться «беспристрастны.м». так что читатель без всяких авторских подсказок получает возможность сам сделать вывод. И наконец еще одно, на наш взгляд, очень важное дополнение. Удивительно жи вой язык в этом романе. Выше всякой по хвалы его специфика — здесь и националь ный образ мышления, и национальный строй речи. И все это чрезвычайно непосредствен но, без малейшей искусственности. Думает ся, здесь наряду с несомненной заслугой писателя, есть и немалая заслуга перевод чиков. Т. КОМИССАРОВА Павел Майский. Высокие туманы. Сти хотворения. Кемеровское кн. нзд-во, 19В2. От пецвой книги Пав.ла Майского «Взмах крыла» этот новый, четвертый по счету, сборник поэта отделяет ровно пятнадцать лет. Годы эти были отданы работе, учебе в Литературном институте им. М. Горького, творческим поискам. Рабочий путь Павла Майского от горно вого доменной печи до главного инженера проекта Западно-Сибирского металлургиче ского завода дал ему, как поэту, возмож ность узнать людей труда, «постигнуть та инство души Сибири, где до.мны держат не бо на копрах...» Свою новую книгу стихов автор посвя щает памяти отца — политрука Великой Отечественной, и естественно, что первые ее строки адресованы этой незатухающей памяти о войне. Свидетельство тому — сти хотворение «Сон», В мирное время снится герою стихотворения страшный в своей обыденной обнаженности сон о войне. Пре рывает этот сон старший брат. И младший говорит ему: Ты знаешь, Юра, я сейчас во сне Вот здесь, где ты сапог сейчас снимаешь. Увидел все, как было на войне... Как на войне, ты это понимаешь? и он пересказывает свой сон, который совпадает с рассказами старшего брата о войне, но в эти рассказы органически впле тается и отцовский голос. И заканчивается стихотворение-раздумье просто, но и суро. во;
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2