Сибирские огни, 1984, № 3
Невинна я пи в чем перед тобою Как женщина, убитая судьбою../ А ежели сестра твоя тебя Бесчестием и речью оскорбляет, -Твоей душе душой не отвечает,— Убей ее! Она на смерть готова, Не охнет и не вымолвит нн слова! Снова перед нами возникает характер нетау.рядного человека со своей правдой и со своим мироощущением. Манчары удру чен: как горька его участь! У него отняли многое, теперь отнимают последнее. Он готов уйти, но справиться с очередным ударом не может и произносит сестре жестокий при говор; «Но помни, я поступка твоего и в тартаре кромешном не забуду». Сестра по- трясеь^а, падает перед ни.м на колени, при знает, что она виновата и сможет пойти за ним, куда ему угодно, но только вместе с СЫНОгМ. Успокоенный примирением с сестрой, Манчары отправляется мстить Бовогону, но все-таки требует от сестры, чтоб 'она и по молилась за него, и «как следует» у.мерла, если он буде^' схвачен и его «засудят на смерть». Сестра отказывается от предложен ного ей яда; «Не нужна мне отрава... И он, сын мой, без матери умрет». Для Манчары такое решение оказалось тоже неожиданным, он отталкивает сестру и с умиротворяющей силой произносит: «Живи ж, Саллар, для сына! И наша мать так точно нас любила.» Так завершается эта картина, насыщенная богатством мотивировок в поведении героев, которые в конечном счете подчинены господ ствующему чувству — чувству любви брата к сестре, матери к сыну. Налицо столкнове ние ярко очерченных национальных характе ров людей, которые находят в себе силу преодолеть национальные предрассудки. Далее в драме рассказывается, как Ман чары захватил дочь Борогона Кюн-Кыс и поначалу хотел нещадно расправиться с нею. Он прижигает ей грудь трутом, изь^ьу- ченная девушка спрашивает: «За что меня так страшно ты тиранишь?» «Родная дочь Борогона — вот твоя вина,— отвечает Ман чары, ослепленный чувством мести.— А' чем, скажи, перед твоим отцом невинный рол ■Манчары провинился?» Александров нигде не отступает от правды. Но главное здесь, как и во многих взаимоотношениях с се строй, не жестокость Манчары, а го, как он преодолевал в себе эту жестокость, эту непреклонность уничтожить весь род Боро гона. Освобождая Кюн-Кыс, Манчары вдруг смутно осознает, что дело не в одном унич тожении рода Борогона, а в более широких задачах, стоящих перед его народом и роди ной. Манчары — сложный человек, как сложно и само движение якутского народа против произвола местных богачей-тойонов, которое он возглавлял, В двадцатых годах прошло- го века с ведома царского правительства произошло усиление местной власти — на циональной и чиновной, по преимуществу русской. Усилившийся двойной гнет и выз вал массовые выступления народа. Алексан дров уловил стихийный характер этого дви жения через образ Манчары. Его спод- В.ИЖНИК с надеждой на положительный отклик своего руководителя сообщает: «Уж кое-где простые якуты Манчары ждут, как гостя дорогого, и с ним идти готовы на Якутск..,» — и слышит в ответ: Как будто я разбойник! Я не похож ни в чем на тех злодеев. Которые разграбили Жиганы. Нет,, врут они. Я честный человек. Я мщу врагу ва личные обиды. Чужих грехов на душу не приму И в смутный гвалт народа не вмешаюсь, «Личные обиды» для него превыше «с.мут- ного гвалта ‘народа». Таков прямой смысл его слов. Однако понимает он этот «гвалт» по-своему, в основном, как грабеж (в 1802 году город Жиганск был опустошен шайкой разбойников), вероятнее всего, под девизом «народного возмущения» — иначе Манчары этот факт тут не упоминал бы. Одновремен но, когда Манчары узнает, что тойон установил грабительские цены «на провьянт» и простой народ стал бедствовать, то он, не задумываясь, откликнулся: «Не худо бы та кой беде помочь»,— а затем и принял меры. Взятый в плен казак, с которым Манчары, «как с другом обошелся», отсылается к тойону с таким наказом; Вот дело в чем, скажи, что я, Манчары, Прошу его, тойона, ка провьянт Немедленно понизить цену — в меру, И тем народ и бедность успокоить, Не то я сам за бедность заступлюсь. Угроза ПО тем временам не шуточная, если и петербургские высшие чины оказались обеспокоенными размахом движения про стых якутов, справедливо рассматривая его как антиправительственное, в требовали его пресечения, К этому следует добавить, что понятие «месть» у Манчары выглядит совсем неоднозначно: то как обычное «кровь за кровь», то как «смердящий олод людской неправоты». Такому толкованию «права .мести» нельзя отказать в глубине, а в его убеждающей образности отразился живой Манчары, его характер и сложность его мировосприятия . Эта формула «мести» взята из выразитель ного монолога Манчары — прощание с ро диной, которое начинается словами; «Нет, тяжело навеки оставлять ту сторону, что родиной зовется». И примечательно, что совсем не об одной любви к родине в нем говорится, а еще и о душевном состоянии героя, раздирае.мого «одним ожесточением», что он не может признать человеческой нор.мой: Лишенный прав наследия и чести. Как легкая добыча клеветы, Я уберег одно лишь право мести — Смердящий плод людской неправоты. С тех пор моя душа одним ожесточеньем, Как бездна тьмой, питалась и жила, С тех пор на божий мир глядел я с отвращеньем. Мне виделись в нем .только духи зла. И я свершил земное назначенье, Закончил все житейские дела. Стал пуст и нем, как старая могила... Но родина еще мне не постыла. Моя душа ее не разлюбила. в неудовлетворенности собой — «стал пуст и нем» — признание слабости всего движения, слабости, понуждающей его по кинуть родину. Стихийность, как причину его недостатков, его поражения, он не осоз навал, страдал оттого, что не видел других путей для успешной борьбы, В его сознании мир целиком заполнили «только духи зла». Характерно янтонационное разнообразие даже этого отрывка, не говоря уже о всем произведении. Видно, что автор рассчитывал
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2