Сибирские огни, 1984, № 3

если только этот сборничек пробудит интерес среди туземцев Туруханского края и толкнет их самих на сбор и записывание своих словесных богатств...»' Во что вылилась работа многих русских литераторов, а в их числе и М. Ошаро- ва, и И. Ёрошина, можно судить по многотомному изданию алтайского.эпоса, по из­ данию серии «Эпос народов СССР», по предпринятому СО АН СССР и издательством «Наука» 'шестидесятитомному собранию фольклора народов Сибири — собранию, кото­ рое обещает стать уникальным, беспрецедентным... Убежден в том, что глубоко постичь жизнь Алтая и суметь создать о ней по­ лотно, выдержавшее испытание временем,— роман «Великое кочевье», Афанасию Л а­ заревичу Коптелову способствовало его пристрастие к героическому эпосу алтайского народа. И если он, наш старейшина, мужанием своего природного дара обязан алтай­ ским сказаниям, то мы все обязаны Коптелову тем, что он открыл для русского читателя богатейший, необозримый мир фольклора золотой страны — Горного Алтая. Я всегда с глубоким волнением раскрываю том георических сказаний «Алтай-Бу- чай», изданный в Новосибирске к восьмидесятилетию великого кайчи Николая Улагашева. Сигнальный экземпляр этой книги был подписан 19 июня 1941 года. Алтайские богатыри и герои — Алтай-Бучай и Алып-Манаш, Кокин-Эркей и Кан- Толо, Ескюс-Уул и Сын-Ару вдохновенной памятью орденоносца-сказителя и трудом его русских товарищей — А. Коптелова, А. Смердова, И. Мухачева, Е. Березницкого, Е. Стюарт встали в строй советской литературы в первые дни Великой Отечественной. Афанасий Лазаревич, редактор и один из переводчиков этого тома, в обширном предисловии о жизни и творчестве Н. Улагашева писал; «Переводы, предлагаемые вниманию читателя в этом сборнике... являются некоторым шагом вперед по пути все более глубокого ознакомления с ценнейшим поэтическим творчеством ойротского (ал­ тайского.— А. П.) народа, возрожденного Октябрьской социалистической революцией. Они помогут русскому читателю понять, как велика творческая заслуга сказителя-ор- деноносца Н. У. Улагашева. Верится, что они будут способствовать дальнейшему культурному обогащению широ.ких кругов трудящихся нашей замечательной родины»... З а два года до выхода тома «Алтай-Бучай» состоялась встреча, незабываемая для Алексея Григорьевича Калкина... У Алексея с детства болели глаза. В тридцать девятом году он попал в Ойрот- Туру, как тогда назывался центр Горно-Алтайской автономной области. Здесь, в боль­ нице, лежал только что вернувшийся из Москвы Николай Улагашевич Улагашев. Старик услышал пение. Алексей, а ему было тогда четырнадцать лет, пел собравшимся около него сказа­ ние, которое он перенял от своего отца. Улагашев похвалил мальчика. Ободрил его. Сказал, что дело кайчи серьезно, что оно высоко ценится в народе и что он сам только что за свой кай получил орден «Знак Почета», который вручил ему в Московском Кремле сам Л4ихаил Иванович Калинин. Старик рассказывал: — Прошли мы с провожатым четыре двери. В каждой комнате меня, спрашива­ ли; «Товарищ Улагашев?» Я отвечал: «Да». Наконец, мой провожатый сказал; — Товарищ Калинин идет. Я, по привычке, как в старое время, снял шапку и сунул ее себе под мышку. Товарищ Калинин подошел ко мне, пожал руку. У него рука твердая, сильная, пожима­ ет крепко. Я тоже крепко пожал его руку. Он взял мою шапку и радел мне на голову. Вручил мне орден; спросил, как я ехал в Москву, не устал ли в дороге. Потом он спросил, сколько я знаю сказок. Я ответил: — Все петь —^года на два хватит. Не меньше.' Я рассказал, что в наших сказках говорится про злого бога Эрлика и доброго бога Ульгеня, про каанов и зайсанов. Потом спросил, можно ли рассказывать такие сказки. И товарищ Калинин ответил мне: , ' — Все надо рассказать й все записать. Из сказок мы много узнаем о той преж­ ней жизни, когда народ жил под властью ханов и верил в богов. Теперь все, что сложил ' Цитируется по книге А. К о п т е л о в а «Минувшее и близкое», Новосибирск, Зап.-Сиб. кн. изд-во, 1983.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2