Сибирские огни, 1984, № 2
ского. Особенно потому, что механики, раззадоренные появлением ко мандира батальона, наконец-то запустили двигатель. Старая, поржа вевшая развалина дымила, чихала, но в конце концов тронулась, и трех отвальный плуг начал ровным слоем кроить пашню. — Вот молодцы! — радовался Таманский.— Трактор — есть трак тор. А представьте себе, если бы сейчас выпустить на эти поля с десяток «челябинцев»! Таких, какие были у меня в совхозе. Вмиг бы с залежью расправились. Молодцы, ребята, хорошо начали. Нет у тебя еще таких машин? — Едва этот сумели собрать. Есть, правда, еше паровой локомо биль, но он нам ток дает,— докладывал хорунжий Дерень. — Молодцы! А что будешь здесь сеять? Ведь время уже ушло. — Так точно, поздно уже, товарищ майор. Но огорчаться могу лишь теоретически, так как у меня не осталось ни одного зернышка, ни одной картофелины. Посею зеленую массу, сгодится корм скоту, ну и поле дичать не будет. — Разумно. Ну, веди, Дерень, показывай свое хозяйство, рассказы вай, что у тебя нового... Хорунжий Дерень, довоенный кадровый унтер-офицер, не только знал армейскую службу, что сразу бросалось в глаза, но и был настоя щим хозяином. Почти всю роту он расквартировал в одном месте, в приусадебных строениях. Сам фольварк находился чуть в стороне от них, окруженный небольшим парком. Ближайшая от него деревня бы ла небольшой, всего с десяток домов, но очень красиво расположена, и самое главное — почти неразрушена. — Люди в деревне есть? — Из восьмидесяти пяти хозяйств заселены только двадцать. — Немцы, поляки? — Шесть семей немецких. Поляков больше. Даже ксендз и солдыс‘ есть. Это преимущественно те, кто еще до войны приехал сюда из Поль ши на заработки. — За хлебом, на заработки у нас ездили до войны, -юварищ майор;— пояснил капитан Затора. — Но есть и такие, кто из концлагерей или с принудительных работ из Германии возвращался, деревня им понравилась, вот они и остались. — Смотри, кому попало государственного имущества не раздавай, чтобы все не растащили. Ты в ответе за всю деревню, пока гражданские власть от нас не примут. — Слежу, товарищ майор. Ну, а воры у нас уже тоже побывали. Не далее как позавчера приехали на грузовике и начали шастать по до мам, забирать, что могло им сгодиться. Я послал несколько ребят, они их задержали и доставили сюда. Оказывается, возвращались из Герма нии, где-то разцобыли машину, ну и кидали в кузов все, что только им под руку попадалось. — И что ты с ними сделал? — Отобрал, что награбили. Сказал, что если имеют желание посе литься здесь, пожалуйста, пусть займутся хозяйством, а если нет, то пусть убираются подобру-поздорову. — А грузовик? — Конфисковал для нужд роты. — Ну и правильно,— заметил по-русски Гаманскнй.— Говоришь, . Дерень, что люди сами себе солтыса выбрали? Бот и хорошо. Должен же кто-то их представлять. Так пусть этот солтыс и еще кто-нибудь, ну хо тя бы твой старшина, составят опись деревенского имущества, перепи шут скотину. Бедь хорошие люди приедут, для них это будет находкой. — ,Разрешите доложить, я уже так и сделал. — Ну и молодец! Они шли по деревне в направлении фольварка. Дома, дворы в ос новном пустующие. Только кое-где мелькнет фигура- человека, перебе- ь Староста.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2