Сибирские огни, 1984, № 1
На Беллинсгаузене, по мнению Струина, бывшего начальника этой станции, без сапог тоже делать нечего. Пускаемся в розыски. Я решаю выпросить у Кости Левандо его запасную пару. Для чего подравниваю начинающие отрастать усы и бороду, брызгаюсь одеколоном, беру запасливо припря танную бутылку тропического «Эрети» и вечером направляюсь к ним в каюту, то есть, простите, в вечернее кафе «Кленовый лист». В кафе многолюдно. Кроме самих Ленцнера и Левандо здесь сидят администра тор Ларвса, начальник станции Ленинградская Борис Николаевич Чернов и руководи тель бурового отряда, доктор технических наук из Ленинградского горного имени Г. В. Плеханова института Борис Борисович Кудряшов. Сразу отмечаю, что рекламные (видимо, распространяемые самими Левандо и Ленцнером) слухи о наличии в их кафе напитков повышенной крепости совершенно не соотаетствуют действительности. Посетители пьют жиденький чай, и моя сэконом ленная бутылка имеет большой успех. В каюте идет оживленная беседа: Лариса Кустова рассказывает о своей поездке в пригороды Монтевидео. Там есть район вилл, который постоянно показывают ту ристам. Вдоль золотой ленты пляжа вытянулись одноэтажные дома с будто нарисо ванными на картинках неестественно зелеными газонами, целыми ботаническими са дами на задних дворах, бассейнами, тихими и уютными верандами для приема гостей и так далее. Все это, конечно, впечатляет. Но еще больше впечатляет сказанная вскользь цифра о доходах семей, живущих в этом районе: десять тысяч Долларов в неделю! Да, с такими деньгами, пожалуй, можно себе позволить иметь и собственный зоопарк. А еще Лариса увидела поселок бедноты. Тоже одноэтажные дома, но на этом сходство кончается. Садов и бассейнов нет и в помине, серые уныло однообразные улочки. Бросающейся в глаза, как в Бразилии, нищеты, нет — жизненный урн.^снь в Уругвае относительно выше, чем в других латиноамериканских странах. До слез рассмешил (и огорчил) рассказ Ленцнера, который он предварил прось бой: «Не для начальства...» На обратном пути из города Олег Александрович встре тил группу ребят из сезонного состава экспедиции, предельно взволнованных и разо биженных. Быяснилось, что когда они, измученные жарой, жаждой и поисками бес платного туалета, уныло брели по городу в ожидании какого-нибудь чуда, это чудо незамедлительно объявилось. Им оказался молодой (и как они сейчас утверждают, подозрительный) парень, который, наметанным глазом увидев в них туристов, ото звал их в подворотню и знаками объяснил, что он страстный коллекционер, собираю щий часы разных стран мира. Увидев русские часы, парень долго закатывал глаза, цокал языком, а затем, ткнув пальцем в витрину «Сейко», вытащил бумажник и предложил точно такую же цену, какая значилась на этикетках новых японских ча сов. Соблазн был велик, и двое из наших це устояли. И только в ближайшем магазинчике с прохладительными напитками удалось установить, что деньги старые. Не давно прошла реформа и полученные ими стопесовые бумажки не имеют теперь ров но никакой цены (если быть точными, принимаются в банке в отношении сто к одно му). Так были наказаны излишняя предприимчивость и попытка забвения неписаных правил поведения на берегу. Сегодня после полудня «Башкирия» повстречалась с военным кораблем. Бстре- ча судов в океане — вообще явление достаточно редкое, а встреча в бушующих ледя ных водах сороковых широт— редкость вдвойне, поэтому чуть не весь состав экспеди ции высыпал на верхнюю палубу и, вцепившись в поручни, смотрел на пронесшийся мямо эсминец военно-морских сил Аргентины. Бероятно, это был один из сторожевых кораблей, патрулирующих восточный берег страны. Качка все усиливается, однако возможности мозжечка (как и мозга) человека, по-видимому, беспредельны. Сегодня, идя по абсолютно ровному коридору, поймал себя на мысли, что научился ходить автоматически, не думая: мозжечок сам коман дует, когда надо поднапрячься и начать карабкаться в гору, а когда, подчиняясь ритму мощной килевой качки, наоборот, тормозить пятками, дабы не скатиться вниз. Но в столовой мозжечок не помогает, и требуются хитроумные ухищрения, чтобы од новременно держаться за столик, ловить бегающую тарелку, стараться- попасть лож кой в рот и следить за соседом, норовящим свалиться на тебя при особенно сильных кренах судна. Некоторые падают на пол вместе со стульями и тарелками^ и улыбаю щиеся официантки потом долго обтирают с них капусту, кашу и компот.’
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2