Сибирские огни, 1984, № 1

Гаване: «Нет — интервенции!» До цитаде­ ли империализма — США — всего 90 миль (говорят, что с МалекоНа видны огни фей­ ерверков, запущенных во Флориде), а ку­ бинцы, несмотря ни на что, строят социа­ лизм. По-братски встречают здесь советских людей, и непреходящее у нас чувство со­ причастности к делам братского народа. Ведь не было ни одной победы социалисти­ ческой Кубы, которой советский народ не гордился бы, как своей собственной побе­ дой. И не было ни одного горя, которое, скорбью не отозвалось бы в наших сердцах. В Новосибирске, как и в любом уголке необъятного Советского Союза, можно ощу­ тить пульс жизни стран социалистического содружества. Многие предприятия города ьегулярно поставляют свою продукцию на <убу. Среди них металлургический завод имени Кузьмина. — Куба? Да, конечно,— ответил на мой вопрос В. С. Кашин — заместитель началь­ ника отдела сбыта,— мы поставляем для этой страны листовую сталь, ленту холод­ нопрокатную и трубы. Моим провожатым по заводу вызвался быть заместитель секретаря комитета ком­ сомола Алексей Косицкий. Перед входом в в цех горячего проката он осмотрел меня с головы до ног, улыбнулся. — Поаккуратнее, чтобы не испачкаться, да и вообще, не забывайте поглядывать не только по сторонам, но и под ноги, да и вверх тоже. Свежего человека громадина-цех, дышат щий жаром раскаленного металла, лязгаю­ щий различными механизмами, в первые минуты просто ошеломляет. — Сейчас сами увидите, как делается листовая сталь, идущая во многие страны мира, в том числе и на Кубу,— тоном опыт­ ного экскурсовода начал рассказ мой спут­ ник,— Все начинается вот с этих двухтон­ ных отливок-слябов. Сначала их нужно разогреть до тысячи ста градусов... Языком красного пламени вырвался из прокатного стана лист стали. — Все,— довольно крикнул Алексей.— Сейчас пройдем в трубопрокатный цех, там делают трубы на экспорт. И пока мы идем мимо дышащих раска­ ленным жаром, остывающих рулонов листо­ вой стали, затем по тихой тенистой аллее, отделяющей одйн цех от другого, Алексей продолжает рассказ: — Для Кубы делают трубы под индексом «Т» — тропические,— с учетом особенно­ стей климата. Там они используются при строительстве нефте- и газопроводов. Кста­ ти, прокат труб на нашем заводе освоили в годы «холодной войны», когда американ­ цы и их союзники пытались различными эмбарго и запретами подорвать экономику Советского Союза. Да и то, что трубы на Кубу ввозят с обратной стороны Земли — результат все той же безрассудной полити­ ки, пресловутой «экономической блокады* Острова Свободы, Только по-прежнему идут через Атлантический океан советские ко­ рабли. И честное слово, приятно, что в на­ ши дни везут они и наш сибирский металл. А Косицкий уже знакомит меня с В. Е. Отрощенко — начальником бюро организа­ ции труда цеха листового и трубного произ­ водства. — Вот они, наши трубы,— показывает Владимир Евгеньевич. ' Натянутая на валиках бесконечная ме­ таллическая лента втягивается в недра трубопрокатного стана. Изменяется диа­ метр катков, прогибающих ленту, все бли­ же сходятся ее края... Наконец сверкнули искры электросварки и новенькая труба, отрезанная на заданную длину, откатилась по приемным валикам. — Еще не все,— предупреждает Отро­ щенко,— теперь необходима высокая тем­ пература, нужно, чтобы исчезли все трещи­ ны, раковины, если они еще остались в ме­ талле. Наконец малиново-красные тру/бы мед­ ленно, словнб нехотя, выходят из жерла раскаленной печи, откатываются в сторону. Постепенно их цвет тускнеет, гаснет белый жар в глубине металла, труба принимает вишневый оттенок, темнеет, начинает при­ обретать серые, стальные тона.... — Ну вот,— Владимир Евгеньевич явно доволен,— индекс «Т», специальная техно­ логия — эти трубы выдержат все капризы тропического климата. Сейчас они пройдут тройной контроль ОТК, в том числе через дефектоскоп. Иначе нельзя: ведь по каче­ ству груб будут судить о людях, которые их делали, о всем нашем заводе.— И после короткой паузы.— Труд у нас нелегкий, ручной работы несколько больше, чем на других участках. Слышать о ручном труде в окружении гудящих и лязгающих механизмов как-то странно. Отрощенко понял мое недоумение. — Ответственность высокая,— еще раз подчеркивает он,— а руки человека — са­ мый надежный инструмент. ...Эту же фразу, сказанную почти теми же словами, слышал я очень далеко от Но­ восибирска, на Кубе. В городе Санта-Клара мы осматривали табачную фабрику. В цехе стоял терпкий табачный аромат. Пожилой кубинец, сидя за столом на небольшом воз­ вышении, громко читал вслух книгу Хемин­ гуэя, а рабочие, слушая его, быстро и лов­ ко скручивали табачные листья, обрезали или подклеивали оборвавшиеся края, скла­ дывали заготовки в небольшие прессовоч­ ные формы. Вся работа делалась вручную. Почему? Смуглый кубинец, которому гид перевел мой вопрос, улыбнулся в ответ: — Машины для изготовления сигар дав­ но есть. Но... Ни одна машина не может из­ готовить сигару по качеству равную сде­ ланной руками человека. Настоящий ма­ стер всегда отдает своему изделию частич­ ку души. Поэтому, руки человека — самый лучший инструмент... — Хотите поговорить с кубинцами? — неожиданно спрашивает меня Отрощенко. — ??? — Да нет, не шучу,— смеется Виктор Евгеньевич,— самые настоящие кубинцы. Одного зовут Хулио Перес, он учится в НИИГАиКе, ну, а во время каникул решил поработать на заводе. Кубинские ребята частенько обращаются в отдел кадров с подобной просьбой, но раньше к нам в цех не попадали. Теперь их у нас двое. Ролан­ до Фейто сегодня нет — 'приболел немного, а Хулио на месте, Хулио Перес, крепкий парень среднего роста; немного растерялся, когда неожи-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2