Сибирские огни, 1984, № 1
этаж метро. С невероятным для нашего метро грохотом подъезжает поезд, заходим в не первой свежести вагон, разрисованный снаружи разнообразными, в том, числе и нецензурными, надписями и сюжетами фломастерами и аэрозольны.ми баллончи ками. Не лучше и в вагонах, часть из ко торых почти не освещается, На наши вопросы относительно опасно_- сти нахождения в метро сопровождающий нас Д. Кушнер, несколько замешкавшись, ответил, что "ЭТО больше относится к вечер нему времени, когда вагоны метро, особен но на кольцевых линиях, используются практически как ночлежки для деклассиро ванных элементов. Хотя в «Сабвее» более 3 тысяч полицейских только за 1982 гол в нем было совершено более 15 тысяч пре ступлений. Чувство неуютности и даже опасности возрастает от .мысли, что в 1966 году пентагоновские экспериментаторы про вели заражение станций метро бактери ями из печально известного форта Детрик, которые должны сохранять свои свойства более 200 лет Пора уносить ноги! С облегчением выходим из душного под земелья в районе Рокфеллеровского центра. Да, Нью-Йорк прежде всего город потря сающих контрастов, соседства роскоши и, крайней нищеты. Как символ первого, перед зданием Пентра воздвигнута позолоченная статуя Прометея, расположенная посреди катка или кафе (в летнее время), и фигура Атланта, поддерживающего на своих руках земной шар. А нищета соседствует с ни.ми на недалеко расположенных улочках со старыми, полуразвалившимися домами, дряхлыми старухами на ступеньках, гряз но одетыми прохожими, горами мусора. Рядом — японские туристы в красочных майках, на которых броско написано «Я люблю Нью-Йорк». А вот некоторые амери канцы не хотят считать этот город , симво лом Америки. Недалеко возвышается роскошное здание самого высокого до 1973 года небоскре- бЗ( — Эмпайр Стэйт Билдинг. рядом — ка кие-то развалины Слышу звук колокола й оглядываюсь. Через узенькую улочку — не большой магазин «Капитан Кук». Пыта юсь зайти, ■но через турникет просто так не пройдешь — вымогают плату за вход. Бросаю какую-то монету, взамен получаю «банковский билет на миллион долларов золотом» А осматриваю самое разнообраз ное корабельное старье, раковины и другие непортящиеся дары моря со всего света. Интересно или неинтересно, повернуть на зад нельзя — узко. Выхожу, купив мелкую раковину. Владелец магазина, двухметро вый колоритный, бородатый мужчина со шкиперской бородкой и в шортах, берет деньги, торжественно провожает меня и предлагает позвонить в корабельный коло кол стоящий рядом с магазином и каждым ударом привлекающий внимание посетите лей. Отказать себе в таком удовольствии я не мог, и еще несколько человек повтори ли весь мой предыдущий путь. Следующий день был свободен от обяза^ тельных встреч, и мы посетили китайский город, как его называют в Нью-Йорке. В этом двеиадцатимиллионном мегаполи се много районов, заселенных выходцами из какой-либо страны, например,'японцами, пуэрториканцами, неграми (Гарлем), по томками эмигрантов из России. На одной из таких улочек — Орчард- стрит, чаще можно слышать русскую и польскую речь, нежели английскую. Обита тели этой улочки с нескрываемым интере сом расспрашивают о Советском Союзе, и в их глазах читается грусть. В' одном из .магазинов со мной, под предлогом оценки качества моего фотоаппарата «Зенит», дол го беседовал один из таких эмигрантов. В свою очередь они иногда с обезоружи вающей откровенностью рассказывают о себе. Да, не многие нашли себя так, как Я Корн, владелец магазина на этой улоч ке. Когда мы с ним разговорились, он при знался, что ему часто приходится выручать эмигрантов, находящихся в предельно отча янном положении в США, Они-то и написа ли на его дверях «Слава богу, нашли Ко лю». Откуда у Я. Корна средства на «по жертвования», я не интересовался, но всем он помочь не, в состоянии — ведь надо де лать деньги, а не благодетельствовать. Он мне объяснил, что даже на обед у него времени недостает — бизнес, и приходит ся ограничиваться бутербродом. Мало на этой улочке, где торгуют «рус ским» черным хлебом, радостных лиц. Вечером мы прощались с гостеприимны ми и во .многом предус.мотрительными аме риканскими ребятами из «Форума за амери канско-советский диалог», твердо догово рившись и дальше делать все, чтобы уста новить взаимопонимание молодых людей наших двух великих держав, взаи.мопони- мание, от которого не только в будущем, но и сейчас зависи-г судьба человечества. Мы покидали Соединенные Штаты Аме рики, уверенные в том, что наш визит и беседы с американской молодежью запом нятся не только нам, но и нашим заокеан ским знакомым. Будем ждать ответного визита американских ребят в СССР. Итак, символика плаката, посвяшенного советско-американской встрече, о которой говорилось в начале моего рассказа, не та кая уж безнадежная, и две молодежные организации — «Форум» и «Комитет моло^ дежных организаций» — не зря пытаются установить взаимопонимание молодежи двух наших великих держав в борьбе про тив угрозы военных конфликтов. Не зря прошли эти десять лет, потому что поле нашей деятельности не сузилось. Но в нынешней тревожной об’становке нуждается в расширении. »
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2